中翻日專利文件 - 翻譯

Todd Johnson avatar
By Todd Johnson
at 2013-06-20T19:58

Table of Contents


──────────────────────────────────────
[必]企業/組織全名: 個人徵求
[必]統一編號:
[必]負 責 人:
[必]地  址:
[必]電  話:
[選]傳  真:
──────────────────────────────────────
[必]工作類型:筆譯
[必]全/兼職:兼職
[必]涉及語言:中翻日
[必]所屬領域:專利
[必]報酬計算:初期1元/中文字
──────────────────────────────────────
[必]應徵條件:無,惟初期可能要麻煩較頻繁交稿,彼此熟悉後在拉長
[必]應徵期限:無
[必]聯 絡 人:mr.林
[必]聯絡方式:[email protected]
──────────────────────────────────────
[選]其他事項:

如有意可以直接試翻下面段落:

一種玻璃強化方法,包括:提供一玻璃基板,該玻璃基板具有相對之一第一面與一第二
面;形成一阻隔膜於該第一面與該第二面中至少一者;以及將形成有該阻隔膜之該玻璃
基板浸入一強化溶液,其中,該強化溶液包括複數個第一離子,該阻隔膜限制該些第一
離子通過該阻隔膜進入該玻璃基板內的數量。


--
Tags: 翻譯

All Comments

稻田出版_法文書籍翻譯

Wallis avatar
By Wallis
at 2013-06-17T16:45
────────────────────────────────────── [必]企業全名:稻田出版有限公司 [必]統一編號:86586190 [必]負 �� ...

文章重點翻譯計費

Sandy avatar
By Sandy
at 2013-06-17T16:43
各位好,最近有朋友在寫學術文章時,經常遇到外文文獻, 希望我可以看完文章後寫成中文摘要給他。但爬文之後發現這種案子很少, 只有一篇相似情 ...

1.6/字_筆_中譯英_論文摘要(醫療機械)

Suhail Hany avatar
By Suhail Hany
at 2013-06-17T15:53
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定: YES * 如已讀過,請填 YES * 如未讀過,請讀過再重新發文。未填視為� ...

中譯英 1.4元/字 自傳

Xanthe avatar
By Xanthe
at 2013-06-17T09:50
[必]工 作 量: 991字(請載明字數,或估算大約總字數。違者直接刪文。) [必]工作報酬: 1400(無預算或預算過低,都會被直接刪除。*請註明以中文或 ...

關於翻譯社的試譯

Robert avatar
By Robert
at 2013-06-16T21:11
各位先進好: 大概兩個月前我通過了萬O翻譯社的網路試譯,成為and#34;兼職and#34;譯者 第一個case就在通知之後馬上就來,不過因著某些教育訓練的延宕 ...