[後續]輿論撻伐!統一數位翻譯償還兩員工 … - 翻譯

Table of Contents

※ 引述《lovedenmark (邁向專業口筆譯員)》之銘言:
: 標題: Re: [轉錄][後續]輿論撻伐!統一數位翻譯償還兩員工 …
: 時間: Fri Jan 23 00:00:23 2009
:
: 小弟"目前"的公司有短暫跟這一間翻譯社合作~
: 他們對客戶的報價也非常不老實。
: 去年底,有一筆多國語的翻譯請統一翻,
: 正常來說,翻譯社要統計出來,重複的字數有多少。因為技術文件,很多是重複的字。
: 因此重複的字數的報價,是更低的。
: 結果他們小姐傳過來的報價單,一律都是用一般的單價去計算。
: 問了其他同事,他們說之前統一就是這樣報價。
: --------------------------------------------
: (這應該不算毀謗吧~我只是成述事實)~
: 如果還要聽統一的八卦~在私底下問吧
: --

All Comments

Quanna avatarQuanna2009-01-25
這公司看來不是雷鋒叔叔開的 XD
Catherine avatarCatherine2009-01-25
謝謝大大詳細的解說
Barb Cronin avatarBarb Cronin2009-01-27
喔喔、原來如此!