[後續]輿論撻伐!統一數位翻譯償還兩員工 … - 翻譯

Harry avatar
By Harry
at 2009-01-23T00:00

Table of Contents

小弟"目前"的公司有短暫跟這一間翻譯社合作~
他們對客戶的報價也非常不老實。
去年底,有一筆多國語的翻譯請統一翻,
正常來說,翻譯社要統計出來,重複的字數有多少。因為技術文件,很多是重複的字。
因此重複的字數的報價,是更低的。
結果他們小姐傳過來的報價單,一律都是用一般的單價去計算。
問了其他同事,他們說之前統一就是這樣報價。
--------------------------------------------
(這應該不算毀謗吧~我只是成述事實)~
如果還要聽統一的八卦~在私底下問吧


--
Tags: 翻譯

All Comments

Hedy avatar
By Hedy
at 2009-01-23T08:16
陳述
Kumar avatar
By Kumar
at 2009-01-25T02:44
您的意思是,技術文件中重複的字只能算一次?
Kyle avatar
By Kyle
at 2009-01-25T16:42
我倒是第一次聽說這種稿費計算法……
Ida avatar
By Ida
at 2009-01-27T14:22
原PO的意思是重複部分的稿費比較低。
沒接過翻譯社的案子,不知道一般翻譯社是怎麼算的;
Valerie avatar
By Valerie
at 2009-01-30T16:55
不過我以前的公司找的翻譯社也沒有重複另外計價的規矩。
Skylar DavisLinda avatar
By Skylar DavisLinda
at 2009-02-02T15:26
我也沒聽說過重複的部份另計價...
Adele avatar
By Adele
at 2009-02-04T11:15
如果說整個篇章或段落重複 委託人應自行刪除
Odelette avatar
By Odelette
at 2009-02-05T18:21
到時自行剪貼譯文就好啊 譯者幫你做copy-paste幹麻
如果只是單字重複 那就神奇了...怎麼可能這樣另計
Edward Lewis avatar
By Edward Lewis
at 2009-02-08T17:36
文法架構什麼的不用算錢啊....??
Necoo avatar
By Necoo
at 2009-02-09T04:58
如果嫌報價貴 就不要找這家啊 貨比三家 找你預算內的
Ethan avatar
By Ethan
at 2009-02-12T21:33
如果是報價一萬 後來收你超過一萬 這才是黑心吧
Connor avatar
By Connor
at 2009-02-16T21:15
或說對內給譯者用重複字數扣除的報價 對外照字數算
這樣也很黑心
Elizabeth avatar
By Elizabeth
at 2009-02-21T11:45
dancing大...科技翻譯的字數不是那樣算的...
Michael avatar
By Michael
at 2009-02-25T13:03
針對不同等級的重複有不同計價方式
Edward Lewis avatar
By Edward Lewis
at 2009-02-27T21:04
是喔..原來科技翻譯還有這樣分..之前在科技公司當翻譯
Carolina Franco avatar
By Carolina Franco
at 2009-03-02T02:23
拿的是每個月固定的薪資..Orz 不知道單件計價方式
James avatar
By James
at 2009-03-06T10:57
用CAT軟體做的案子,幾乎都是這樣計價的

[後續]輿論撻伐!統一數位翻譯償還兩員工相關權益

Elma avatar
By Elma
at 2009-01-22T23:07
※ [本文轉錄自 job 看板] 作者: ckckck (奇了￾  ￾NN ￾ I 看板: job 標題: [後續]輿論撻伐!統一數位翻譯償還兩員工相關權益 時間: Thu Jan 22 22:57:04 200 ...

試譯了幾段歐巴馬的就職演說,請高手幫我看看

Olivia avatar
By Olivia
at 2009-01-22T18:39
我是個學美術的,最近開始認真學英文(要考托福) 並不是外文系或翻譯所背景的專業人士 但我覺得翻譯文章可以幫助自己審視英文的理解程度和文法觀念 ...

有人在等教育部翻譯人才檢定考試成績公布嗎?

Edward Lewis avatar
By Edward Lewis
at 2009-01-22T16:49
真是忐忑  看樣子是要到明天才會公布了吧 有沒有板友像我一樣一天上教育部網站五次以上呢? 好希望能通過考試,就算是過年的大禮吧! --

我想考翻譯研究所~是否該直接轉系?(現在 …

Leila avatar
By Leila
at 2009-01-21T14:13
※ 引述《shirley79624 (璇)》之銘言: : 如題 : 我是財金系的學生 : 對翻譯的工作充滿了興趣 : 目標在師大or輔大的譯研所(口譯) : 目前英語檢定已過中高級 ...

我想考翻譯研究所~是否該直接轉系?(現在大一)

James avatar
By James
at 2009-01-21T13:39
如題 我是財金系的學生 對翻譯的工作充滿了興趣 目標在師大or輔大的譯研所(口譯) 目前英語檢定已過中高級初試 我不曉得該不該繼續待在原系 據說擔 ...