我想考翻譯研究所~是否該直接轉系?(現在大一) - 翻譯

Table of Contents

如題
我是財金系的學生
對翻譯的工作充滿了興趣
目標在師大or輔大的譯研所(口譯)
目前英語檢定已過中高級初試

我不曉得該不該繼續待在原系
據說擔任翻譯必須對特定領域有涉獵
我已待了一年 成績不算太差
但是我想轉 轉到本校的應外系
主修英文 第二外語德文(日德法擇一)
另外也想準備托福
ibt100好像是譯研所的門檻(?
我現在打算:
1.轉系+補托福 在校成績拼高一點 再以推甄的方式考進
2.待在原系+補托福 大二輔系or雙主修應外 原系的成績普普 在應外的成績盡可能的頂尖

想請問大家
哪一種方式比較適合我?
謝謝

--

All Comments

Andrew avatarAndrew2009-01-25
沒有推甄的名額喔 先去把你要的這兩間簡章載來看看
Kristin avatarKristin2009-01-27
校內成績不重要 重要的是你累積的實力
Hazel avatarHazel2009-01-28
你說的門檻除了托福以外 也可換IELTS 但那是輔仁
師大沒有這個限制 目的是為了網羅各界翻譯人才
Caroline avatarCaroline2009-02-01
你的兩個方案 都著重在校成績 但可惜這兩間沒有推甄喔
Hazel avatarHazel2009-02-04
財金類會建議多研究美國金融、政治、經濟體系
Blanche avatarBlanche2009-02-07
尤其是美國有聯邦、州、與地方權限的分歧,要花相當時
Genevieve avatarGenevieve2009-02-11
間才能分清楚對教育、民生的影響。
Linda avatarLinda2009-02-14
英文系主要是學習文學 語言學等知識
Megan avatarMegan2009-02-19
喔拍謝我看錯了!! 是應外系
Tristan Cohan avatarTristan Cohan2009-02-21
我覺得可以保有原系的專業知識再加上雙修或輔系
會強的多:)