德文隨行翻譯,台中,兩日 - 翻譯

Madame avatar
By Madame
at 2005-11-18T15:00

Table of Contents

已經找到人囉,感謝各位,也請版主幫忙把文章砍掉囉
(因為被m了,所以刪不掉^^|||)

※ 引述《Sailoruranus (Jerry)》之銘言:
: 按照ptt打工版格式放上來
: ◎工作時間:
: →12/12~12/13 兩天,每日八小時
: ◎薪資:
: →5000元/日(總共兩日)
: ◎公司簡介:
: →景巽企業,生產家庭燈具。
: ◎工作地點:
: →台中市
: ◎需求人數/性別:
: →不拘
: ◎條件:
: →不拘
: ◎聯絡方式:
: →091111-9485找張先生洽談
: ◎其他:
: →代PO請直接打電話聯繫

--
Tags: 翻譯

All Comments

Zanna avatar
By Zanna
at 2005-11-21T10:44
你在原文下方說你找到了就行了 徵人文章不必刪
Christine avatar
By Christine
at 2005-11-23T17:41
畢竟也市留下一個成交紀錄供後人參考
Jessica avatar
By Jessica
at 2005-11-27T12:00
或是給後人看看 徵人的會要求哪些東西?

請教FOOTBALL術語

Mia avatar
By Mia
at 2005-11-18T13:41
以下為我的修訂稿,已經交稿了,除非有很嚴重的錯誤,不然我想我不會再寄修正稿 給翻譯社了。 修訂: 0679. 10:33:32:20 布倫特,我要你傳球 ...

請教FOOTBALL術語

Connor avatar
By Connor
at 2005-11-18T13:32
謝謝各位版友的指教。大家真的都太強了。 我有去查snap, down等等FOOTBALL DICTIONARY,也有大概知道要有四個down會進十碼。 但是要我翻成中文,還真是完� ...

請教FOOTBALL術語

Wallis avatar
By Wallis
at 2005-11-18T02:02
路過看到大家討論football,再簡單說明一下 snap說簡單點,就是發球的意思 至於take a knee,因為在美式足球中,持球者膝蓋著地後即為死球,雙方準備再次列陣, ...

英翻中--都市計劃相關

Madame avatar
By Madame
at 2005-11-17T19:13
※ 引述《heavan (小朋友乖 ￾ )》之銘言: : 二十頁文件 : 有關都市計劃方面 : 希望逐字翻譯,語句通順比較重要 : 約三個星期 : 一頁一百 ...

如何查「參考書目」中原文書有無中文版

Ophelia avatar
By Ophelia
at 2005-11-17T10:21
http://nbinet1.ncl.edu.tw/screens/opac_menu.html 國家圖書館的全國圖書聯合目錄 鍵入英文書名之後 即可搜尋是否有中譯本 ※ 引述《somnambule (驚夢)》之銘言: : ...