[志工]電影<賽德克巴萊>強力徵求日文翻譯志工 - 翻譯

Table of Contents

※ [本文轉錄自 NTUJapanR92 看板]

作者: pensar (想饗享) 看板: NTUJapanR92
標題: [徵人]電影<賽德克巴萊>強力徵求日文翻譯志工
時間: Thu Sep 10 16:07:01 2009

親愛的朋友們:

魏德聖導演新作《賽德克巴萊》即將開拍了,從籌備以來為了將這部電影的製作過程與大
家分享,我們每天都在部落格上寫下工作日誌。現在台灣官方部落格已在無名小站上線六
個月了,但我們希望從台灣出發放眼全球,所以極需共同奮戰的日文翻譯志工,一起來豐
富我們的日本部落格,讓《賽德克巴萊》團隊的努力,被更多人看見!

如果你擁有很好的日文能力,願意加入我們的行列,請附上個人簡歷,與我們聯繫,感謝
您的付出與參與!

台灣部落格(繁體版)
http://www.wretch.cc/blog/seediq1930
大陸部落格(簡体版)
http://blog.sina.com.cn/weibale
日本部落格 (日文の9月上線)
http://ameblo.jp/seediqbale

聯絡人:Elean
E-mail :[email protected]

--

All Comments

Michael avatarMichael2009-09-15
太酷了 一定要推一下
Andy avatarAndy2009-09-17
no offence...但這部電影上映之後看是不要錢的嗎?
Lydia avatarLydia2009-09-21
如果是拿來營利的話,為什麼要徵志工啊?
Kama avatarKama2009-09-22
魏導→台灣人→魏導拍的電影→台灣人拍的電影→幫魏導
Heather avatarHeather2009-09-27
→幫台灣→當志工 他有本事讓人這樣認為...就有免錢的
志工囉.
Ula avatarUla2009-09-29
我想把它當成一群有理想的人要完成夢想來看待,
Gilbert avatarGilbert2009-09-30
至於薪資,就看你的立場在哪了...看部落格可以了解一下:P
Joseph avatarJoseph2009-10-05
都是為了台灣~終於了解老媽當初教我別唸日文是對的
Erin avatarErin2009-10-10
不太懂這跟為了台灣有什麼關係... 這好像沒有必然關係吧?
Eden avatarEden2009-10-11
理想是給有錢有閒的人用來滿足自己的消遣
現在連自己都快養不活了...
Kumar avatarKumar2009-10-13
淚推樓上,有點被一巴掌打醒熱情的感覺
Catherine avatarCatherine2009-10-17
其實我也蠻想說這是譯者版不是義工版...
Hardy avatarHardy2009-10-21
雖然在國內接的案子常常有義工的成分在裡頭...
Megan avatarMegan2009-10-21
看到c大跟m大的推文有點心酸 其實我也是很窮又很忙...
Annie avatarAnnie2009-10-26
不過人生就是不斷地苦中作樂吧XD 沒錢沒閒也可以滿足的
Belly avatarBelly2009-10-29
可惜...我韓文比日文好~Orz...二級是拿假的~XD