急徵!中譯韓 歌詞及歌曲說明 - 翻譯

Hedwig avatar
By Hedwig
at 2017-05-02T21:53

Table of Contents



[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:YES


──────────────────────────────────────

[必]工 作 量: 約500中字(也有提供英文版)
[必]工作報酬:2.0 /中字
[必]涉及語言:中譯韓
[必]所屬領域:一般生活
[必]文件類型:歌詞及歌曲說明
[必]截 稿 日:5/4 中午前
[必]應徵期限:5/3
[必]聯絡方式:[email protected]
[必]付費方式:完稿後一週內付清

──────────────────────────────────────
[選]工作要求:(若未提供請勿刪除)
[選]參考段落:(提供部分段落讓譯者評估難度,若未提供請勿刪除)
[選]試 譯 文:(100-200字,並不超過全文1/10。嚴禁私下試譯。若未提供請勿刪除)
[選]其他事項:(若未提供請勿刪除)

──────────────────────────────────────


--
Tags: 翻譯

All Comments

Hedda avatar
By Hedda
at 2017-05-07T06:22
已回信,請留意。謝謝。
Frederic avatar
By Frederic
at 2017-05-08T14:18
已寄信

德語口譯

Quanna avatar
By Quanna
at 2017-05-02T11:45
※ 發文前務必先讀過版規與參考費率公告。 以下 [必] 是必填,[選] 是選填。 ─────── 發表文章時,請按 Ctrl+Y 刪除本行以上內容 ─────�� ...

交換學生相關資料翻譯(藝術)

Suhail Hany avatar
By Suhail Hany
at 2017-05-01T17:18
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:Y * 如已讀過,請填 YES * 如未讀過,請讀過再重新發文。未填視為未讀� ...

英文履歷修改_統計或生物領域相關

Dorothy avatar
By Dorothy
at 2017-05-01T02:00
[必]我已經讀過置底版規、參考費率、發文必讀公告,並願意遵守規定: yes * 如已讀過,請填 YES * 如未讀過,請讀過再重新發文。未填視為未讀�� ...

韓譯中 0.8/字 演奏家自傳和曲介

Wallis avatar
By Wallis
at 2017-04-30T01:38
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:yes * 如已讀過,請填 YES * 如未讀過,請讀過再重新發文。未填視為未�� ...

261字簡單摘要中譯英

Callum avatar
By Callum
at 2017-04-30T00:10
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:Y * 如已讀過,請填 YES [必]工 作 量:261 字 [必]工作報酬:NT$400 [必]涉及� ...