想成為中日譯者的推薦課程或書籍 - 翻譯

Todd Johnson avatar
By Todd Johnson
at 2011-08-01T01:50

Table of Contents



之前靠自修 現在有 一級二級之間的程度

因為本身有醫學相關專業

想試著練習開始翻譯相關的文章

對筆譯很有興趣

爬文看了有一些 像文大之類的課程(價格不斐就是了....)



請問有推薦的進修課程 或是 翻譯書籍可以加強自修的嗎?


--
Tags: 翻譯

All Comments

Kyle avatar
By Kyle
at 2011-08-02T20:12
這是僧多粥少沒人回的意思嗎...
Kama avatar
By Kama
at 2011-08-05T15:35
我也想知道……
Lily avatar
By Lily
at 2011-08-07T17:39
我雖然連業餘翻譯都稱不上,不過我覺得…買有中英對照或已
有中譯本的書籍(當然原文和中譯都要買),然後逼自己翻原文
Agatha avatar
By Agatha
at 2011-08-09T22:21
後再對照中譯句,我自己很享受這個過程。XD
中日也是一樣啦 (囧a 沒注意到原文是說中日翻譯XDDD)
Victoria avatar
By Victoria
at 2011-08-12T02:24
國小的時候改寫練習多寫幾次 把不順改到順

潤稿費率計算法

Brianna avatar
By Brianna
at 2011-07-29T00:25
英譯中┬文件┬一般領域(書信、自傳等)每英文字 0.7 以上 中譯英┬文件┬一般領域(書信、自傳等)每中文字 1.4 以上 費率:翻譯費率 * 0.3(以譯�� ...

請問如何知道期刊文章的字數?

Linda avatar
By Linda
at 2011-07-27T13:54
請問一下大家 有兩篇英文的期刊文章須要翻譯成中文 現在有PDF檔,分別是12頁與6頁 但要如何知道字數多少? 因為要抓預算,所以冒昧請教 謝謝大� ...

醫療及護理相關專業翻譯

Poppy avatar
By Poppy
at 2011-07-25T09:48
※ 注意事項: 1.本文格式僅供譯者自我介紹,不可介紹他人。   2. [必] 表示必填項目, [選] 表示選填項目。 ──────── 發表文章時,請刪 ...

英翻譯中,中翻英,馬來西亞文翻譯成中文等等

Eden avatar
By Eden
at 2011-07-24T21:02
※ 注意事項: 1.本文格式僅供譯者自我介紹,不可介紹他人。   2. [必] 表示必填項目, [選] 表示選填項目。 ──────── 發表文章時,請刪 ...

legnatr 中英文筆譯 教育科技 數位學習 論文 讀書計畫

Anonymous avatar
By Anonymous
at 2011-07-24T20:35
──────── 發表文章時,請刪除本行以上(含本行)內容 ───────── ※ 標題格式:[譯者] ID_語系與服務內容_擅長領域 範例:[�� ...