想請教幾個拼音的地名 - 翻譯

Ethan avatar
By Ethan
at 2005-11-27T04:48

Table of Contents

※ 引述《balaqoo (Das macht nicht )》之銘言:
: TZUNGGUAN ---在林內鄉 可是我一直找不到
九芎??
: NIOUTAUWAN RIVER 雲林那邊的溪 我也是找不到這中譯
牛挑灣溪?? 是不是在北港溪隔壁?
手上沒有地圖 只有從讀音相似的地方猜

: JUOSHUEI RIVER 和 JIOUHUWEI RIVER 兩個哪一個才是正確的濁水溪譯名呢
Jhuoshuei River
: 感謝 因為我已經有用PAPAGO找過自己猜的地名 但是也無法找到
: GOOGLE大神也無助了

--
Tags: 翻譯

All Comments

Quanna avatar
By Quanna
at 2005-11-29T20:11
感謝大大提供線索 我有查到囉

想請教幾個拼音的地名

Annie avatar
By Annie
at 2005-11-26T23:01
這些好像不是通用或漢語拼音喔 去郵政總局的網站查的結果 未統一前的譯名大概只能自求多福哩 ※ 引述《balaqoo (Das macht nicht )》之銘言: : TZUNGGUAN -- ...

請問以下何種翻法比較好呢?謝謝

Hedda avatar
By Hedda
at 2005-11-26T22:33
多元語言、文學與思想國際學術研討會 我想如果翻成 and#34;international academic conference on multi-language, multi-literature and multi-thoughtsand#34; 連續3個multi-很累 ...

想請教幾個拼音的地名

Zora avatar
By Zora
at 2005-11-26T22:05
TZUNGGUAN ---在林內鄉 可是我一直找不到 NIOUTAUWAN RIVER 雲林那邊的溪 我也是找不到這中譯 JUOSHUEI RIVER 和 JIOUHUWEI RIVER 兩個哪一個才是正確的濁水溪譯�� ...

請問這段要如何翻譯呢? 我覺得課本上ꨠ…

Ida avatar
By Ida
at 2005-11-26T21:24
※ 引述《glenrice (爆日踢韓勦共匪 )》之銘言: : ※ 引述《CHLOE1002000 (chloe1002000)》之銘言: : : The retail prices, depending on how cookwares a refinished, range from : : U ...

筆譯、口譯證照制 最快後年實施

Irma avatar
By Irma
at 2005-11-26T13:28
上禮拜五六和以前譯研所的同學接力去聽翻譯認證的研討會 有一點很有趣 客戶老說找不到人,學生說找不到工作 業者說不要怪他們「剝削」譯者,因�� ...