打工翻譯的問題。。。 - 翻譯

Sandy avatar
By Sandy
at 2006-05-20T18:18

Table of Contents

我現在在某工廠打工。

當日本工程師和台灣工程師的橋樑。

由於我當時不知行情。

以少少的時薪100元,接下了這個工作。

有2個問題想請教大家一下

1.上班時間,日本工程師會拿文件叫我翻,這是理所當然的。

而那個台灣工程師,有一次竟叫我給他email,說叫我回去幫他翻文件,

還叫我問同學有沒有人想練習翻,(當然是不給錢的)

我那時心裡os: 練習??你幹嘛不自己練習!!

我當時隨便找了一個理由,硬是不給他email。為我覺得他好過份喔。

我的時薪已經是低於行情價(據我後來所知行情價應是200元左右ꄊ
為什麼還要這樣欺負我,叫我回去幫他翻,他以為別人的時間很多嗎?

我自己學校作業都沒寫了,我還幫你練習喔。所以。。。

2.我應該要怎麼跟老闆說加薪呢。

因為合約上寫著,第二個月開始會加薪,第一個月算試用期但現在已邁入第三個月了。

我直覺的被騙了。



請各位教教我怎麼作好嗎。

這是我第一次打這樣的工,所以有點不知怎麼處理。

先謝謝大家了!!


--
Tags: 翻譯

All Comments

Delia avatar
By Delia
at 2006-05-22T18:22
談不攏就辭職。你又不是去做義工的。
Suhail Hany avatar
By Suhail Hany
at 2006-05-25T01:48
想要做好生意,就該投資,而不是拿100元/時乎攏員工。
Margaret avatar
By Margaret
at 2006-05-27T15:35
直接講對你沒損失阿 除非你覺得做那100元時薪有什麼.
James avatar
By James
at 2006-05-28T18:41
恩恩!謝謝!可是因為有簽約6個月。不能就這樣走。不過,
David avatar
By David
at 2006-05-28T20:57
我會試著講講看。
Charlotte avatar
By Charlotte
at 2006-06-02T15:45
請記得 你有個選項就是擺濫

我寫的英文文章(拒絕無聊求婚用○rz)

Quanna avatar
By Quanna
at 2006-05-19T20:08
我被一個色鬼老外纏上了。非常不舒服, 希望有人先替我檢查文章。謝謝Q______________________________Q 1.你說的話都讓我感到不舒服。 All your words always ma ...

日(俄)翻中?

Isla avatar
By Isla
at 2006-05-19T08:59
最近接到一個日翻中的專利文件翻譯 是有關於氟化氫的精製 技術本身的翻譯對我來說並不是什麼問題 但是這份專利的申請者是俄國人…在一整串的片�� ...

請問這句翻譯

Hardy avatar
By Hardy
at 2006-05-19T01:29
※ 引述《nowend (nowend)》之銘言: : The agent is credited with the commission on the premium that he has : collected and he takes credit in the account for the amounts that : he has been una ...

請問這句翻譯

Leila avatar
By Leila
at 2006-05-18T23:22
The agent is credited with the commission on the premium that he has collected and he takes credit in the account for the amounts that he has been unable to collect, the total debit being the sum of t ...

統一數位翻譯

Belly avatar
By Belly
at 2006-05-18T18:35
請問有人在這家當翻譯嗎 公司如何呢 我朋友想進去 問問大家的意見 好的壞的都可以 因為我也不清楚 就上來打聽一下 謝謝囉 -- 翻譯真不是人做的。�� ...