推薦thejust 中翻英 - 翻譯

Dorothy avatar
By Dorothy
at 2017-12-06T09:10

Table of Contents

◎ 項目為必填項目,詳細請參閱 #1KEr8OrU (translator)

◎帳號(譯者或案主):thejust

◎評價(正評或負評):正評

○事由:

thejust處理文件很準時(提前翻好)且有耐心,也會學習新的專業術語

最近在弄留學相關文件(CS),因為時間有限,找了板上的thejust幫我翻譯。

我是11/28下午寄給thejust,字數約1400,原本壓給我的時間是12/5

但12/3下午我就收到初稿了,到12/5定稿前,中間修了四次,我後來都有點不好意思,

不過thejust都會很客氣的跟我討論,而且回信的時間很快,幾個小時內就

會收到下一版的修改。

在翻譯時有個兩個專有名詞用錯,雖然中文看起來很像,但其實內容差異很大

thejust也跟我請教這些名詞的差異性,未來碰到同樣的需求就不會再誤用了。

如果有翻譯需求的誠心推薦thejust,交稿迅速,而且很有耐心。


◎至少擇一填寫

案件文章代碼 (AID) :

案件類型與成交價格 :留學相關文件(CS)/中翻英/中文每字1.5元

--
Tags: 翻譯

All Comments

Frederica avatar
By Frederica
at 2017-12-10T07:07
謝謝你的推薦,也謝謝你熱心與我交流分享。 :-)

中譯英 美國 CS MS留學 SOP翻譯

Mason avatar
By Mason
at 2017-12-05T16:53
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定: * 如已讀過: YES ─────────────────────────�� ...

Hamiltion avatar
By Hamiltion
at 2017-12-04T23:32
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:YES [必]工 作 量: 1549,不包含標點符號 [必]工作報酬:2元/1字 [必]涉及語言�� ...

(急)1.5-2.0/字_中譯英_留學申請短文

Mia avatar
By Mia
at 2017-12-04T22:58
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:YES [已徵得]謝謝各位譯者,未來有稿件需求會與您們聯繫,謝謝! [必]工 作 ...

英中粵筆譯、留學潤稿_人文藝術

Vanessa avatar
By Vanessa
at 2017-12-04T21:58
────────────────────────────────────── [必]前次自介:20171204(請填寫上次發表日期,若為初次發表得以 ...

經濟日文中翻日

Oliver avatar
By Oliver
at 2017-12-04T21:45
[必]工 作 量:1500-2000 字(請載明字數,或估算大約總字數。違者直接刪文。) [必]工作報酬:目前看板規為一字2塊,或可以再討論 [必]涉及語言:中�� ...