推薦譯者andrea8010 - 翻譯

By Kama
at 2013-02-17T18:40
at 2013-02-17T18:40
Table of Contents
帳號(譯者): andrea8010
評價(正評或負評): 正評
事由:
於2012 02 16 的晚上請譯者 andrea8010 幫忙翻譯
我的是金融產險部分
一開始接洽的時候
他非常的嚴謹 也有禮貌
最後在幾方的比較之下 他的誠懇以及翻譯出來內容比較符合我的想像
因此就將案件委託給他
我想翻譯是很自由心證的問題
所以我覺得他翻得好 不一定您也覺得他翻得好
但是我想水準中上是一定有的
及時性:
非常準時的在四點將文章交付與我
雖然中間他漏掉一張 但是他自己有發現
而且也及時的修正了問題
誠懇及負責:
我覺得 在網路徵求翻譯人員 其實彼此都需要有很大的信任
莫名其妙的要信任一個陌生人真的很困難
私下他也願意與我交換電話和LINE
令我安心不少
畢竟大家要的翻譯一定都有時效性 也很怕文件石沉大海
但是 andrea8010 非常負責 沒讓我擔心受怕
把他推薦出來我很捨不得哩
怕他到時候忙翻了 我就要排隊了!
在我這次的案件中
我非常滿意
也很願意推薦 andrea8010
希望他之後也都很順利
PS 他希望以後以翻譯為專職 而不是副業
這也讓我相信他不會拖稿
--
評價(正評或負評): 正評
事由:
於2012 02 16 的晚上請譯者 andrea8010 幫忙翻譯
我的是金融產險部分
一開始接洽的時候
他非常的嚴謹 也有禮貌
最後在幾方的比較之下 他的誠懇以及翻譯出來內容比較符合我的想像
因此就將案件委託給他
我想翻譯是很自由心證的問題
所以我覺得他翻得好 不一定您也覺得他翻得好
但是我想水準中上是一定有的
及時性:
非常準時的在四點將文章交付與我
雖然中間他漏掉一張 但是他自己有發現
而且也及時的修正了問題
誠懇及負責:
我覺得 在網路徵求翻譯人員 其實彼此都需要有很大的信任
莫名其妙的要信任一個陌生人真的很困難
私下他也願意與我交換電話和LINE
令我安心不少
畢竟大家要的翻譯一定都有時效性 也很怕文件石沉大海
但是 andrea8010 非常負責 沒讓我擔心受怕
把他推薦出來我很捨不得哩
怕他到時候忙翻了 我就要排隊了!
在我這次的案件中
我非常滿意
也很願意推薦 andrea8010
希望他之後也都很順利
PS 他希望以後以翻譯為專職 而不是副業
這也讓我相信他不會拖稿
--
Tags:
翻譯
All Comments

By Ursula
at 2013-02-18T00:15
at 2013-02-18T00:15

By Zanna
at 2013-02-22T17:18
at 2013-02-22T17:18

By Callum
at 2013-02-23T07:51
at 2013-02-23T07:51

By Ursula
at 2013-02-23T17:27
at 2013-02-23T17:27
Related Posts
1/字 英譯中 音樂

By Joseph
at 2013-02-17T03:42
at 2013-02-17T03:42
2/字_筆_中譯英_論文摘要_約650_20130217

By Catherine
at 2013-02-15T19:33
at 2013-02-15T19:33
請問將英文論文翻成大意給我聽的費用

By Iris
at 2013-02-15T00:32
at 2013-02-15T00:32
1.4/字_筆_中譯英_留學申請文件_1500字

By Queena
at 2013-02-14T22:52
at 2013-02-14T22:52
3000元/天_口_韓譯中

By Megan
at 2013-02-14T21:57
at 2013-02-14T21:57