推薦譯者sullieroo - 翻譯

Selena avatar
By Selena
at 2017-05-02T12:00

Table of Contents


◎帳號(譯者或案主):sullieroo

◎評價(正評或負評):超正評!!!

○事由:有耐心,有效率,願意討論,成果滿意

◎案件類型與成交價格 :心理相關writing sample 1.5/字

自告奮勇說忙完一定會寫推薦文,現在來還了XD
幾經波折最後還是請Suiile幫我翻writing sample
當初po文有收到很多來信,不乏許多看起來很專業的人士
但為什麼選上Suiile呢?因為他寄來的應徵信很誠懇,可以感受到他文字內的真誠
事實證明我的直覺是對的,Suiile工作很積極,交稿速度也很快
因為是自己寫的報告,只有自己知道要怎麼呈現最好
每次看完搞後我會把所有要討論的地方做標注,約時間通電話討論
真的非常感謝Suiile這樣一來一往修改成我最滿意的樣子
對我來說有些內容是直接說會比打字更能表達精確
曾遇過不太願意語音討論的譯者,覺得能傳達的想法很有限
我的稿件字數很多,討論起來時間也不短,但他總是很有耐心跟我一起想怎麼樣能更好
也願意接受我所提供的意見,整理後把內容或詞彙安插進去
我覺得Suiile有很棒的譯者該有的柔軟特質
對我來說,東西是我的,我想呈現我要的樣子,而不是你想要的我要的樣子
不知道這樣說大家能不能明白?
我之前也有請過很專業的譯者幫忙翻譯,但因為他對自己的專業有信心
所以不願意接受或跟我討論我的想法,認為他翻的是最好的沒有問題,但那不是我想要的

總之,大大推薦Suiile!!!!是很棒的合作經驗,謝謝你♡♡
當初做功課查不到Suiile的推薦,我就決定要當第一個推薦的人
給各位參考,希望大家也能跟我一樣能找到合作起來愉快的對象:)

--
Tags: 翻譯

All Comments

德語口譯

Olive avatar
By Olive
at 2017-05-02T11:45
※ 發文前務必先讀過版規與參考費率公告。 以下 [必] 是必填,[選] 是選填。 ─────── 發表文章時,請按 Ctrl+Y 刪除本行以上內容 ─────�� ...

交換學生相關資料翻譯(藝術)

Isla avatar
By Isla
at 2017-05-01T17:18
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:Y * 如已讀過,請填 YES * 如未讀過,請讀過再重新發文。未填視為未讀� ...

英文履歷修改_統計或生物領域相關

Enid avatar
By Enid
at 2017-05-01T02:00
[必]我已經讀過置底版規、參考費率、發文必讀公告,並願意遵守規定: yes * 如已讀過,請填 YES * 如未讀過,請讀過再重新發文。未填視為未讀�� ...

韓譯中 0.8/字 演奏家自傳和曲介

Tom avatar
By Tom
at 2017-04-30T01:38
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:yes * 如已讀過,請填 YES * 如未讀過,請讀過再重新發文。未填視為未�� ...

261字簡單摘要中譯英

Margaret avatar
By Margaret
at 2017-04-30T00:10
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:Y * 如已讀過,請填 YES [必]工 作 量:261 字 [必]工作報酬:NT$400 [必]涉及� ...