新手不知道該報價多少 . . .. - 翻譯

By Faithe
at 2011-10-14T11:55
at 2011-10-14T11:55
Table of Contents
有之前偶然遇到的客人
要請我幫忙翻譯關於日本傳統文化的書
三本!!!
可是我只有過3級
也是第一次接翻譯的工作
但是我對書的內容很有興趣
價錢方面不知道要怎麼開
也在猶豫要不要接 . . .
--
※ 發信站 :批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.165.4.157
要請我幫忙翻譯關於日本傳統文化的書
三本!!!
可是我只有過3級
也是第一次接翻譯的工作
但是我對書的內容很有興趣
價錢方面不知道要怎麼開
也在猶豫要不要接 . . .
--
※ 發信站 :批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.165.4.157
→ gogodad:只有過三級,有辦法勝任翻譯嗎?(這應該才是重點所在唷) 10/14 12:03
推 Rhevas:先看看內容再決定要不要接 對雙方都比較好 10/14 12:33
推 winnie759281:三級?!應該只能翻譯童書吧?! 10/14 17:58
→ winnie759281:先要段來試翻吧...不然之後不能勝任會很痛苦的 10/14 18:00
推 GETAL:童書也是有難度的喔.....先拿試譯吧...不然會翻的很痛苦 10/15 03:06
推 ryoslife:只有三級程度,一大堆文法都看不懂吧… 10/15 19:39
推 darklesser:加油 我老婆是日本人,我翻譯起來也不輕鬆的 供參考 10/21 16:48
Tags:
翻譯
All Comments

By Carolina Franco
at 2011-10-17T17:51
at 2011-10-17T17:51

By Leila
at 2011-10-17T22:36
at 2011-10-17T22:36

By Quanna
at 2011-10-19T11:17
at 2011-10-19T11:17

By Frederic
at 2011-10-24T04:54
at 2011-10-24T04:54

By Una
at 2011-10-26T10:34
at 2011-10-26T10:34

By Madame
at 2011-10-31T05:41
at 2011-10-31T05:41

By Daniel
at 2011-11-05T04:28
at 2011-11-05T04:28
Related Posts
翻譯計費方式與費率參考

By Carol
at 2011-10-13T11:23
at 2011-10-13T11:23
不知道應該報價多少

By Donna
at 2011-10-12T17:14
at 2011-10-12T17:14
10/14日文10點~17點

By Frederica
at 2011-10-12T10:14
at 2011-10-12T10:14
請問板上有翻譯音樂專書的專才嗎

By Hedwig
at 2011-10-12T03:47
at 2011-10-12T03:47
10/27-10/28會議英/日文接待人員

By Rosalind
at 2011-10-11T22:36
at 2011-10-11T22:36