日文問題:關於語氣詞"呵!" - 翻譯

Xanthe avatar
By Xanthe
at 2010-07-08T11:35

Table of Contents

家裡的小朋友一歲以後,就訂了巧連智給他看。
我搞不懂的是,為什麼裡面的語氣詞"喔!"都要寫成"呵!"呢?
是有什麼傳統嗎?不然如果只唸書不看 DVD/CD 的話,
聽起來實在很奇怪. . .
※ 編輯: jsb 來自: 218.162.103.5 (07/08 11:41)
berrymousse:閃光文?! 07/08 11:35
jsb:不是啦!不小心把沒有內容的文張貼出去了。已經加上 07/08 11:42
amorch:剛剛也被嚇到XD 07/08 11:46
berrymousse:XD 07/08 12:14
miau2:國小課本好像也都這樣寫耶 07/08 17:01
ikarih:這不是日文問題喔 台版的巧連智內文是台灣人編的 不是翻譯 07/08 20:21
hoyi:「呵」本來就有ㄛ的念法。參見http://tinyurl.com/25npu34 07/08 23:27
jsb:樓上:我的自然注音打不出來耶. . . 這是不自然的念法吧?(誤) 07/09 00:31
jsb:更正:(無誤) XP 07/09 00:32
jsb:順便一題,照這樣翻譯的話,"喔喔喔!"就變成"呵呵呵!"了... 07/09 00:41
RookieRun:呵仔煎~ 07/09 00:55
jsb: to miau2:國小課本?!真的嗎?!(有圖為證嗎?好想看!) 07/09 01:06

Tags: 翻譯

All Comments

Wallis avatar
By Wallis
at 2010-07-12T04:03
閃光文?!
Faithe avatar
By Faithe
at 2010-07-12T07:46
不是啦!不小心把沒有內容的文張貼出去了。已經加上
Lucy avatar
By Lucy
at 2010-07-13T05:47
剛剛也被嚇到XD
James avatar
By James
at 2010-07-17T07:30
XD
Tom avatar
By Tom
at 2010-07-22T04:34
國小課本好像也都這樣寫耶
Mia avatar
By Mia
at 2010-07-26T19:03
這不是日文問題喔 台版的巧連智內文是台灣人編的 不是翻譯
Aaliyah avatar
By Aaliyah
at 2010-07-29T17:12
「呵」本來就有ㄛ的念法。參見http://tinyurl.com/25npu34
Mason avatar
By Mason
at 2010-07-29T21:30
樓上:我的自然注音打不出來耶. . . 這是不自然的念法吧?(誤)
Hardy avatar
By Hardy
at 2010-08-01T21:36
更正:(無誤) XP
Barb Cronin avatar
By Barb Cronin
at 2010-08-04T21:23
順便一題,照這樣翻譯的話,"喔喔喔!"就變成"呵呵呵!"了...
Frederic avatar
By Frederic
at 2010-08-06T11:32
呵仔煎~
Tom avatar
By Tom
at 2010-08-08T06:14
to miau2:國小課本?!真的嗎?!(有圖為證嗎?好想看!)

畫家生平簡介譯者(中->英) 約200字

Thomas avatar
By Thomas
at 2010-07-08T01:09
※ 填寫注意事項: 1.本文格式適用於「單件譯案」,不可用於長期徵才。   2. [必] 表示必填項目, [選] 表示選填項目。 ────── 發表文章� ...

西班牙文與日文網站翻譯

Isla avatar
By Isla
at 2010-07-07T19:47
※ 填寫注意事項: 1.本文格式適用於「單件譯案」,不可用於長期徵才。   2. [必] 表示必填項目, [選] 表示選填項目。 ────── 發表文章� ...

南華大學教育社會學研究所誠徵國科會專 …

Frederic avatar
By Frederic
at 2010-07-07T12:16
※ [本文轉錄自 job 看板 #1CC_yrbw ] 作者: littleanne (舞魂) 站內: job 標題: [全省] 南華大學教育社會學研究所誠徵國科會專案兼任助理 時間: Wed Jul 7 12:14:42 ...

案主百百款

Andrew avatar
By Andrew
at 2010-07-07T02:35
其實這是一篇沒內容沒深度的感想啦! 這一陣子接了一些case,遇到幾個首次接觸的案主, 各自有很大的差別。 案主A 給的譯 ...

請問一句中翻英

Skylar DavisLinda avatar
By Skylar DavisLinda
at 2010-07-06T22:52
請問大家 如果我要說 15家公司裡面的兩家 這句英文該怎麼說呢?? 謝謝大家 --