日文歌詞中譯 - 翻譯

Table of Contents


[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:YES

* 如已讀過,請填 YES
* 如未讀過,請讀過再重新發文。未填視為未讀,一律刪文處理並警告。

──────────────────────────────────────

[必]工 作 量:530個日文字
[必]工作報酬:0.301元/每日文字
[必]涉及語言:日譯中
[必]所屬領域:文化
[必]文件類型:流行歌曲歌詞
[必]截 稿 日:5/2晚上10:00
[必]應徵期限:徵到截止
[必]聯絡方式:[email protected]
[必]付費方式:交稿後2天內付清,郵局/銀行轉帳。

──────────────────────────────────────
[選]工作要求:(若未提供請勿刪除)
[選]參考段落:(提供部分段落讓譯者評估難度,若未提供請勿刪除)
[選]試 譯 文:(100-200字,並不超過全文1/10。嚴禁私下試譯。若未提供請勿刪除)
[選]其他事項:(若未提供請勿刪除)

──────────────────────────────────────


--

All Comments

Jack avatarJack2015-04-30
這酬勞過低吧
Margaret avatarMargaret2015-05-03
"0.301"也算得太過精準了吧
Elma avatarElma2015-05-08
抱歉,因為初次透過本板徵求,先看了板規與行情再發文
Sierra Rose avatarSierra Rose2015-05-10
不曉得是公定行情已經水準過低?還是考慮有所未周?
Tristan Cohan avatarTristan Cohan2015-05-13
老實說我也對板規這點感到疑惑,按照板規一般文件:
Edward Lewis avatarEdward Lewis2015-05-14
0.7*0.43=0.301,當然這比率是遠低於行情,但這樣也不能
Dinah avatarDinah2015-05-18
說案主違反板規。日文的數字好像有必要修改一下耶...