有關於學位論文的翻譯 - 翻譯

Table of Contents


想請教一下學術論文翻譯的問題

研究所唸書認識的老師
因為有合作的研究計劃
需將本身在國外唸書時發表的學術論文
翻譯成中文(要出版)
但由於老師本身事務繁忙
因此日前他徵求我的意見
是否能協助翻譯工作
薪資比照翻譯的市場行情

我本身的疑問是
翻譯學位論文配合研究出版
是否有牽扯到翻譯者的「掛名」問題?

因為我從未接過學術論文的翻譯案件
想要請教上述疑問
煩請知道的版友告知討論

謝謝

--

All Comments

Oliver avatarOliver2015-05-02
你若沒有參與研究,當然不行掛名。
Thomas avatarThomas2015-05-03
幫忙翻譯除了稿酬外,就是在致謝內容裡題名感謝。
翻譯和研究是兩件不同的事,不能混為一談,更何況你能
Edith avatarEdith2015-05-05
為研究結果擔負任何責任嗎?
Bennie avatarBennie2015-05-09
論文掛名不只是學術成就象徵,更要對整個研究結果負責
Edith avatarEdith2015-05-09
您好,謝謝您的回復。我知道這跟學術掛名不同,我的疑問
Ophelia avatarOphelia2015-05-09
是我不知道這是否可以在出版時有「譯者掛名」的權益。
Franklin avatarFranklin2015-05-10
因為是第一次接觸這樣的事情,想要詢問清楚一點,謝謝您
Jacky avatarJacky2015-05-13
如果出版成書,當然可以附上"譯者"
Freda avatarFreda2015-05-15
直接附上譯者,而不是「掛名」
Dinah avatarDinah2015-05-18
掛名比較負面,通常是指非實際做事卻假裝是做事的人
Susan avatarSusan2015-05-21
這樣我了解了,非常感謝您的指教,謝謝。