論文問卷英譯中 - 翻譯

Rae avatar
By Rae
at 2015-04-29T08:08

Table of Contents


[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:
[必]工 作 量:500~800字
[必]工作報酬:英譯中:1/字 英英比對及調整:2/字
[必]涉及語言:英譯中&英英比對及調整
[必]所屬領域:社會科學
[必]文件類型:論文問卷題目
[必]截 稿 日:第1部分-5/1 12:00 第2部分-5/1 18:00
[必]應徵期限:4/30 11:00.
[必]聯絡方式:站內信
[必]付費方式:

──────────────────────────────────────
[選]工作要求:此工作分兩部分
       第1部分是將英文問卷題目翻譯為中文
       第2部分是將另一譯者B將第1部分譯畢之中文
再翻譯成英文後與原文題目比對
(註:第1部分之題目在英譯中後,會再請另一名譯者B再譯回英文)
措詞希望能精確一點,並且是一般大眾可了解的
有學術論文或問卷相關翻譯經驗者佳
需具英語或外文研究所在學以上學歷&新竹地區

[選]參考段落:提供部分段落讓譯者評估難度
[選]試 譯 文:提供3個題目 http://goo.gl/kOhoAv

--

人生 沒有如果

  http://www.pixnet.net/home/woeichern

  http://www.flickr.com/photos/woeichern/

--
Tags: 翻譯

All Comments

有關於學位論文的翻譯

Megan avatar
By Megan
at 2015-04-29T01:21
想請教一下學術論文翻譯的問題 研究所唸書認識的老師 因為有合作的研究計劃 需將本身在國外唸書時發表的學術論文 翻譯成中文(要出版) 但由於�� ...

國家政策研究基金會誠徵譯稿人才

Elvira avatar
By Elvira
at 2015-04-28T12:37
────────────────────────────────────── [必]企業/組織全名: 國家政策研究基金會 [必]統一編號:01031348 ...

Lead Linguistic for World Top Brand

Rosalind avatar
By Rosalind
at 2015-04-28T10:02
───────────────────────────────────── [必]企業/組織全名:Hogarth Worldwide (若為個人徵求性質,請填「�� ...

1.5字_筆_中譯韓_約1500到2000字_150501

Lauren avatar
By Lauren
at 2015-04-27T22:36
─────── 發表文章時,請按 Ctrl+Y 刪除本行以上內容 ────────── [必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守 ...

0.8/字 英譯中 網站 約1000字 20150507

Eartha avatar
By Eartha
at 2015-04-27T21:51
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:YES * 如已讀過,請填 YES * 如未讀過,請讀過再重新發文。未填視為未�� ...