日文知名戀愛遊戲中文化 - 翻譯

Freda avatar
By Freda
at 2014-11-12T22:08

Table of Contents


─────── 發表文章時,請按 Ctrl+Y 刪除本行以上內容 ──────────

[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:yes

* 如已讀過,請填 YES
* 如未讀過,請讀過再重新發文。未填視為未讀,一律刪文處理並警告。

──────────────────────────────────────

[必]工 作 量: 總共67萬字,分發給多位譯者
[必]工作報酬: 原文1日文字2日圓
[必]涉及語言: 日譯繁中
[必]所屬領域: 遊戲
[必]文件類型: 遊戲(翻譯時應該是以EXCEL檔案發包)
[必]截 稿 日: 目前暫定一月底
[必]應徵期限: 11/16
[必]聯絡方式: 站內信
[必]付費方式: 應該是匯款,詳情不清楚
──────────────────────────────────────
[選]工作要求: 知名日文戀愛遊戲日譯繁中
[選]參考段落:(提供部分段落讓譯者評估難度,若未提供請勿刪除)
[選]試 譯 文:(100-200字,並不超過全文1/10。嚴禁私下試譯。若未提供請勿刪除)
[選]其他事項:(若未提供請勿刪除)

基本上我不是案主,只是受合作的翻譯公司拜託介紹譯者Q Q
我自己也會參與這個翻譯工程,只是目前還頗缺譯者
(這個案件是要將67萬字分發給數位譯者來翻),
所以翻譯公司就拜託我介紹對翻譯遊戲有興趣的日中譯者,
於是我就上來徵人了~

基本上決定是否可以翻譯的人並不是我,
能否參與翻譯得由翻譯公司決定,
而稿酬支給的方式也請自行向翻譯公司的負責人詢問。

翻譯公司是日本的翻譯社,我現在也住日本這樣...

以上,這樣應該沒有不符合板規吧Q Q

追記:
抱歉,雖然我並不負責挑選譯者,但也不能來者不拒地介紹給翻譯公司,
所以在此訂個標準:
基本上日文程度請至少有一級或N1以上,
並且要有過正式筆譯工作經驗
(所謂「正式」,指從事翻譯工作並拿到薪資或報酬)

另外有興趣的人我仍是會請您準備日文履歷表寄給翻譯公司的負責人,
所以沒有相關經驗的人應該還是很難被挑上吧我猜...
這部分就請自行斟酌囉...


11/13附註:
目前已經有許多人來信,因此先暫時停止徵求譯者,
待翻譯公司負責人決定是否還需要繼續徵求。
從現在(11/13 03:00)起至重新開始徵人前,
請各位譯者前輩勿再來信詢問或報名,謝謝(鞠躬)



──────────────────────────────────────


--
   玉のをよ たえなばたえね ながらへば
           忍ぶることの よわりもぞする
                           (式子内親王)
     来ぬ人を まつほの浦の 夕なぎに
             焼くやもしほの 身もこがれつつ
                              (藤原定家)

--
Tags: 翻譯

All Comments

Sandy avatar
By Sandy
at 2014-11-13T18:27
未來數位?
Dorothy avatar
By Dorothy
at 2014-11-18T15:18
不是
Hedy avatar
By Hedy
at 2014-11-23T05:38
薪水是日幣?
Olga avatar
By Olga
at 2014-11-27T17:59
Zenobia avatar
By Zenobia
at 2014-11-30T17:50
可惜有同學是戀愛遊戲達人(不分男女性向)也有實務,太
晚看到好可惜
Thomas avatar
By Thomas
at 2014-12-03T07:25
還蠻想要接這種的...可惜太遲了...XD
Gary avatar
By Gary
at 2014-12-05T07:57
我在日本都負責中翻日的 這種遊戲日翻中反而沒興趣
Carolina Franco avatar
By Carolina Franco
at 2014-12-08T12:07
中翻日?這種遊戲幾乎沒有源自中文的吧XDD 好好奇日本
代理了中文哪個戀愛遊戲??
Rae avatar
By Rae
at 2014-12-10T04:19
樓上看反了..........
Andrew avatar
By Andrew
at 2014-12-14T19:21
我不是問原PO,是問我樓上的啦XD

3元/1字 論文摘要 社會科學

Michael avatar
By Michael
at 2014-11-12T11:24
[必]工 作 量:150 字(請載明字數或估算大約總字數。違者直接刪文) [必]工作報酬:總共500元(無預算或預算過低,都會被直接刪除。*請註明以中文�� ...

台南/高雄俄文口譯

Andy avatar
By Andy
at 2014-11-12T09:52
────────────────────────────────────── [必]工 作 量:最多8小時/天 [必]工作報酬:請來信報價詳談 [必 ...

1.1/字_筆_中譯日_菜單_364字

Zora avatar
By Zora
at 2014-11-11T21:34
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:YES ────────────────────────────────� ...

英文自傳文法修改

Irma avatar
By Irma
at 2014-11-11T17:36
[必]我已經讀過置底版規、參考費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:YES * 如已讀過,請填 YES * 如未讀過,請讀過再重新發文。未填視為未讀�� ...

推薦好譯者 Jacob - SoP潤稿

Caroline avatar
By Caroline
at 2014-11-11T16:53
◎帳號(譯者或案主): 譯者:Jacob Wu (ID: iggi) 案主: hdewyi ◎評價(正評或負評): 大正評! ○事由: 譯者具有熱忱且積極,成品令人滿意! ◎至少擇一填� ...