書的譯者 - 翻譯

Elizabeth avatar
By Elizabeth
at 2005-11-19T21:08

Table of Contents


如果以下問題有違反版規的話 版主就把它刪掉沒關係

小弟我最近在找幾本日文書的翻譯者
像是陳寶蓮 張秋明 等
但是我在網路上都找不到有關他們的基本資料
我是要直接跟出版社問嗎 我只是想知道他們的e-mail
因為有個演講要辦 想要請個日文翻譯者
但是苦無聯絡方式 希望板上的大家可以提供意見

非常感謝

--
Tags: 翻譯

All Comments

Franklin avatar
By Franklin
at 2005-11-23T16:58
你總要先嘗試問問吧...別連'可不可以跟出版社問'都要問
Noah avatar
By Noah
at 2005-11-28T01:30
先去問了再說,他不給再想辦法
Jessica avatar
By Jessica
at 2005-12-02T21:28
直接問出版社

請教FOOTBALL術語

Odelette avatar
By Odelette
at 2005-11-18T13:41
以下為我的修訂稿,已經交稿了,除非有很嚴重的錯誤,不然我想我不會再寄修正稿 給翻譯社了。 修訂: 0679. 10:33:32:20 布倫特,我要你傳球 ...

請教FOOTBALL術語

Olga avatar
By Olga
at 2005-11-18T13:32
謝謝各位版友的指教。大家真的都太強了。 我有去查snap, down等等FOOTBALL DICTIONARY,也有大概知道要有四個down會進十碼。 但是要我翻成中文,還真是完� ...

請教FOOTBALL術語

Wallis avatar
By Wallis
at 2005-11-18T02:02
路過看到大家討論football,再簡單說明一下 snap說簡單點,就是發球的意思 至於take a knee,因為在美式足球中,持球者膝蓋著地後即為死球,雙方準備再次列陣, ...

英翻中--都市計劃相關

Mason avatar
By Mason
at 2005-11-17T19:13
※ 引述《heavan (小朋友乖 ￾ )》之銘言: : 二十頁文件 : 有關都市計劃方面 : 希望逐字翻譯,語句通順比較重要 : 約三個星期 : 一頁一百 ...

如何查「參考書目」中原文書有無中文版

Franklin avatar
By Franklin
at 2005-11-17T10:21
http://nbinet1.ncl.edu.tw/screens/opac_menu.html 國家圖書館的全國圖書聯合目錄 鍵入英文書名之後 即可搜尋是否有中譯本 ※ 引述《somnambule (驚夢)》之銘言: : ...