書籍內容文章英譯中 - 翻譯
By Dorothy
at 2015-11-13T12:15
at 2015-11-13T12:15
Table of Contents
已經徵得譯者,由於無法自行刪除文章
且大E無法編輯外面標題,因此在此另外編輯說明
[必]工 作 量: 2800字(請載明字數,或估算大約總字數。違者直接刪文。)
[必]工作報酬: 總共3000元(無預算或預算過低,都會被直接刪除。*請註明以中文或外文計價。)
[必]涉及語言: 英譯中(例:中譯英)
[必]所屬領域: 教育(例:教育/醫學/法律)
[必]文件類型: 書籍內頁(例:論文摘要/期刊/書信。* 專業文類必須符合對應最低費率要求)
[必]截 稿 日: 今日起至11/16(若為急件,請加乘急件費率。計算方式請見置底公告)
[必]應徵期限: 11/14 上午 8:00
[必]聯絡方式: ptt 站內取得e-mail/手機等聯絡資訊,文件由e-mail來回交付
[必]付費方式: 銀行帳戶轉帳,訂金預付1000,收件確認後於三小時內轉完剩餘2000
(例:預付OO元訂金,交稿後XX天內付清餘額,完稿後YY天內付清。
案主跟譯者需協定何時及如何付款,以避免日後爭議。)
──────────────────────────────────────
[選]工作要求:(若未提供請勿刪除)
[選]參考段落:
A third key antecedent to effective interorganizationa l collaboration is the
participants’ ability to collaborate. This factor has not received as much
attention in the IOR literature as the other three antecedents discussed here. In fact,
the relative inattention to ability parallels the more general organizational
behavior literature which focuses considerably more on motivational determinants of
performance than on the role of ability
[選]試 譯 文:(100-200字,並不超過全文1/10。嚴禁私下試譯。若未提供請勿刪除)
[選]其他事項:(若未提供請勿刪除)
──────────────────────────────────────
--
且大E無法編輯外面標題,因此在此另外編輯說明
[必]工 作 量: 2800字(請載明字數,或估算大約總字數。違者直接刪文。)
[必]工作報酬: 總共3000元(無預算或預算過低,都會被直接刪除。*請註明以中文或外文計價。)
[必]涉及語言: 英譯中(例:中譯英)
[必]所屬領域: 教育(例:教育/醫學/法律)
[必]文件類型: 書籍內頁(例:論文摘要/期刊/書信。* 專業文類必須符合對應最低費率要求)
[必]截 稿 日: 今日起至11/16(若為急件,請加乘急件費率。計算方式請見置底公告)
[必]應徵期限: 11/14 上午 8:00
[必]聯絡方式: ptt 站內取得e-mail/手機等聯絡資訊,文件由e-mail來回交付
[必]付費方式: 銀行帳戶轉帳,訂金預付1000,收件確認後於三小時內轉完剩餘2000
(例:預付OO元訂金,交稿後XX天內付清餘額,完稿後YY天內付清。
案主跟譯者需協定何時及如何付款,以避免日後爭議。)
──────────────────────────────────────
[選]工作要求:(若未提供請勿刪除)
[選]參考段落:
A third key antecedent to effective interorganizationa l collaboration is the
participants’ ability to collaborate. This factor has not received as much
attention in the IOR literature as the other three antecedents discussed here. In fact,
the relative inattention to ability parallels the more general organizational
behavior literature which focuses considerably more on motivational determinants of
performance than on the role of ability
[選]試 譯 文:(100-200字,並不超過全文1/10。嚴禁私下試譯。若未提供請勿刪除)
[選]其他事項:(若未提供請勿刪除)
──────────────────────────────────────
--
Tags:
翻譯
All Comments
Related Posts
推薦信中譯英
By Hamiltion
at 2015-11-12T21:35
at 2015-11-12T21:35
電玩影片韓翻中行情
By Ina
at 2015-11-12T18:27
at 2015-11-12T18:27
0.7/字_筆_英翻中_商業合約_共3頁
By Noah
at 2015-11-12T15:05
at 2015-11-12T15:05
社會科學論文
By Bethany
at 2015-11-12T08:24
at 2015-11-12T08:24
11/18苗栗頭份地區中翻英口譯
By Rosalind
at 2015-11-11T21:41
at 2015-11-11T21:41