有人應徵過SDI字幕翻譯員嗎 - 翻譯

Tristan Cohan avatar
By Tristan Cohan
at 2013-12-25T15:10

Table of Contents

大家好,我是一位超級新手,最近才開始想踏入翻譯的領域
前兩週在yes123上面主動應徵SDI香港萬域公司的兼職字幕翻譯員
早上送出後,下午有位小姐打給我
她自稱是彙群工作室的人,因為SDI的字幕翻譯員應徵工作是外包給他們公司
因此是由他跟我聯絡,同時她寄了試譯的影片給我
他信件也同時副本給SDI公司的人
(他說那是SDI公司的人,郵件後面是@sdimedia.com)


我完成試譯後寄回(也同時寄給SDI的人)
結果在星期天(12/22)晚上快九點這位小姐打給我,但我沒接到
他留言說我通過試譯,要請我到SDI辦公室參加訓練課程
並且寄信給我(這次沒有副本給SDI的人),內容如下


恭喜通過考試!!
請問本週二下午兩點半,您方便到SDI TW辦公室參加訓練課程嗎?
課程結束約為四點半至五點
煩請回覆,感謝您


由於試譯的時候有兩段,也說明會分兩個部分打分數
但是回信都沒有提到試譯的結果,只說恭喜通過考試,我覺得有點奇怪
我隔天還是回覆信件說,因為我在職中,白天要上班
去到台北參加課程有點困難(我在台南上班),
並詢問有沒有可能有替代方案。


後來我又打電話去確認,他說他有收到我的信件
但現在人在外面,晚點再回我電話,但當天並沒有再接到電話。
隔天因為我忘了帶手機上班,我又再次寫信說我忘記帶手機
如果有任何進一步消息煩請用mail通知。
但直到現在都還沒有收到回應。


想請問板上大大,是否有人有應徵SDI的經驗,是否也是由另一間公司接洽?
另外是否一定要到公司去參加訓練課程呢?
因為我在網上實在找不太到這間彙群工作室的訊息。
感覺SDI是不小的公司,這樣的程序好像有點粗糙
而且我從頭到尾沒有收到SDI的任何通知(但是yes123的應徵有被打開)
感覺很不踏實
我也不曉得該不該主動再聯絡


是我太疑神疑鬼嗎(因為這應該沒什麼好詐騙的吧…)
還是我只是單純已經被打槍了....Orz
所以想請大家給點意見
感激不盡...

--
Tags: 翻譯

All Comments

Edith avatar
By Edith
at 2013-12-30T09:55
彙群工作室跟sdi有合作 不過那位小姐口氣不是很好
Rebecca avatar
By Rebecca
at 2014-01-03T13:52
原po好常忘記帶電話...不過我覺得sdi的好像不是很嚴謹
翻譯上也有一些很明顯的誤譯之處
Mason avatar
By Mason
at 2014-01-07T09:35
接洽的小姐態度很隨便 等回電到現在已過了兩個星期了
Isabella avatar
By Isabella
at 2014-01-09T15:17
你何不直接打去SDI台北辦公室問問看
Lily avatar
By Lily
at 2014-01-14T14:08
PS:我打電話問過 對方說問過審譯會回電 之後完全無消息
Kyle avatar
By Kyle
at 2014-01-16T04:09
原PO還是打去問看看好了 希望你順利得到答案^ ^
Ina avatar
By Ina
at 2014-01-16T18:50
感謝各位的意見,知道這間公司是真的,我會再看看怎麼處理
Connor avatar
By Connor
at 2014-01-18T17:45
為什麼你會覺得他是一家不小的公司

中英翻譯

Barb Cronin avatar
By Barb Cronin
at 2013-12-24T16:00
────────────────────────────────────── [必]企業/組織全名:[必]企業/組織全名: 元富證券 [必]統一編號 ...

0.9/字 315字 推薦信

Olga avatar
By Olga
at 2013-12-24T15:56
─────── 發表文章時,請按 Ctrl+Y 刪除本行以上內容 ────────── [必]我已經讀過置底版規、參考費率、發文必讀公告,並願意遵守規� ...

使用wordfast翻譯的最後階段

Robert avatar
By Robert
at 2013-12-24T02:26
如題, 最近開始使用wordfast這套可以在word增益集內使用的翻譯輔助工具進行翻譯, 覺得這套工具相當好用,不僅免費且陽春易懂,不像TRADOS那麼大套� ...

英文影片翻譯 30分/1500元

Susan avatar
By Susan
at 2013-12-23T18:32
※ 本發文格式僅供單一譯案特約使用。長期或固定聘僱徵才請選用 [徵才] 發文格式。 ※ 發文前務必先讀過版規與費率公告。 標註 [必] 是必填,[選] �� ...

音檔英譯中/每分鐘80元

Gary avatar
By Gary
at 2013-12-23T17:16
[必]工 作 量:英文訪談音檔,僅有3分鐘 [必]工作報酬:若12/23可交件,每分鐘100元 若12/24交件, 每分鐘80元 [必]涉及語言:英文譯成中文逐� ...