澄清 徵水族日中翻譯一事 - 翻譯

Table of Contents



各位網友好;

當初po日中翻譯是幫妹妹的公司徵長期合作對象,
後來她說ptt的網友投信太踴躍,叫我刪除那篇徵人啟事。

妹妹公司的老闆已選好三位,目前正在接洽中

當初試譯稿只有一篇,為jpg圖檔,就是大家看到的連結檔案。

不好意思造成大家困擾
我以為把文刪掉就表示已徵到
且妹妹沒那麼多時間一個個去回覆各網友的信函,表明錄取與否
(她本身在那間公司是美工一職,有很多工作要做)

以上~

P.S.雖然網路有言論自由,但煩請注意自己言詞。

--

All Comments

Hamiltion avatarHamiltion2010-09-01
謝謝使用MSN及站內信,與我跟我妹告知此誤會的網友。
Kristin avatarKristin2010-09-03
譯者的時間也是時間啊 譯者也有很多工作要做啊
William avatarWilliam2010-09-04
徵人者本來就有義務講清楚
Charlotte avatarCharlotte2010-09-06
把文刪掉就表示已徵到... 哪有這種事。
Ethan avatarEthan2010-09-09
丟石頭到池裡至少還有一聲「噗通」…
Edith avatarEdith2010-09-12
噓你的P.S.
Hamiltion avatarHamiltion2010-09-17
回應是一種禮貌 :)