為何一堆人報價翻後,要給他做找不到人 - 翻譯

Agnes avatar
By Agnes
at 2016-04-28T12:11

Table of Contents



昨天我有po一個文,259字吧,字數少 ,但價格幾乎快2元/字
(可能因為是急件吧,版主還是認為太便宜,刪!這是題外話了)

但還是有幾位有報價給我
因為是急件,我就直接同意第一個回覆的 翻
但要求他回覆確認要翻,並給個預估時間,好讓我知道這件事真的進行中……

結果就第1位 ,等他回覆要正式接 跟時間 ,直接拖了五個小時,我覺得他可能太忙,所
以經他同意,就換

但第2位,從昨晚10點請他幫忙至現在14小時也無聲無息

第3位,我在等第2位12小時後,就另尋他人了,結果一樣 ,到現在就是等
XD

這幾位應該都是同意了我的 價格跟時間 ,但人就都不見了,
是我有很過份嗎?請問一下

我只想確認 確定有個人正在進行,要他回覆而已。

XD 要怎麼跟翻譯 溝通啊

--
Tags: 翻譯

All Comments

Kumar avatar
By Kumar
at 2016-04-29T17:08
我覺得你可以先排版一下...
Leila avatar
By Leila
at 2016-05-04T11:17
請考慮我吧
Selena avatar
By Selena
at 2016-05-07T08:58
如果這麼急的話是不是列出時限, 以手機連絡比較好?
Bethany avatar
By Bethany
at 2016-05-10T13:44
自由市場呀!可能有更好的案件吧!或是在忙,都有可
能,不用想太多,是我就自己翻了
Rachel avatar
By Rachel
at 2016-05-11T05:56
難度高預算低還急件 被已讀很正常
Agatha avatar
By Agatha
at 2016-05-11T17:36
我在板上遇到的譯者回覆都很快 應該先溝通好時間+手機

德文隨行口譯/記者會

Jacky avatar
By Jacky
at 2016-04-27T20:02
────────────────────────────────────── [必]工 作 量: 5/9,早上10點-12點 [必]工作報酬: 800-1000元/小時(� ...

1.1/字_筆_英譯中_醫學類_673字_20160428

Donna avatar
By Donna
at 2016-04-27T00:32
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:Yes ────────────────────────────────�� ...

中譯英_2元/字_論文摘要_290字

Frederic avatar
By Frederic
at 2016-04-26T20:53
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:yes * 如已讀過,請填 YES * 如未讀過,請讀過再重新發文。未填視為未�� ...

大家有遇過這種情形嗎

David avatar
By David
at 2016-04-26T16:16
原po是某間公司的兼職翻譯 已經接了對方的案子一年多了 最近對方突然告知 說覺得我承做的案件 他們覺得不錯 希望我能到他們公司上班 聽起來像是�� ...

請問這樣該如何收費?

Quintina avatar
By Quintina
at 2016-04-26T15:11
大家好,初來貴版,有問題想請教版上各位翻譯大大。 最近朋友問我有沒有興趣接一些翻譯文件,我看了一下sample,內容大意是歌劇的廣告文 宣(英翻中 ...