大家有遇過這種情形嗎 - 翻譯
By Liam
at 2016-04-26T16:16
at 2016-04-26T16:16
Table of Contents
原po是某間公司的兼職翻譯
已經接了對方的案子一年多了
最近對方突然告知
說覺得我承做的案件 他們覺得不錯
希望我能到他們公司上班
聽起來像是在讚美我
可是同一天又接獲他們公司另一部門
寄了一封 email
是我之前稿件之修正
我現在有點搞糊塗了
這算是兩面手法嗎?為什麼一方面有說我做得好 另一方面有把我案子改了很多處
大家有遇過類似狀況嗎
通常都怎麼處理?會去面談嗎??
--
已經接了對方的案子一年多了
最近對方突然告知
說覺得我承做的案件 他們覺得不錯
希望我能到他們公司上班
聽起來像是在讚美我
可是同一天又接獲他們公司另一部門
寄了一封 email
是我之前稿件之修正
我現在有點搞糊塗了
這算是兩面手法嗎?為什麼一方面有說我做得好 另一方面有把我案子改了很多處
大家有遇過類似狀況嗎
通常都怎麼處理?會去面談嗎??
--
Tags:
翻譯
All Comments
By Anonymous
at 2016-04-30T18:03
at 2016-04-30T18:03
By Mia
at 2016-05-04T02:56
at 2016-05-04T02:56
By Skylar DavisLinda
at 2016-05-06T03:16
at 2016-05-06T03:16
By Kyle
at 2016-05-09T23:24
at 2016-05-09T23:24
By Isabella
at 2016-05-14T11:15
at 2016-05-14T11:15
By Noah
at 2016-05-18T04:18
at 2016-05-18T04:18
By Rosalind
at 2016-05-22T13:16
at 2016-05-22T13:16
By Dorothy
at 2016-05-23T05:56
at 2016-05-23T05:56
Related Posts
請問這樣該如何收費?
By Ina
at 2016-04-26T15:11
at 2016-04-26T15:11
英譯中 約0.9/字 網站內容翻譯
By Rebecca
at 2016-04-26T04:49
at 2016-04-26T04:49
1.4/字 中翻英 一般 100字
By Ivy
at 2016-04-26T00:05
at 2016-04-26T00:05
2元/字_中譯英_幼教論文摘要_300字
By Robert
at 2016-04-25T20:12
at 2016-04-25T20:12
2/字_筆_中譯英_法律史論文_約500字_20160
By Gilbert
at 2016-04-25T19:53
at 2016-04-25T19:53