英譯中 約0.9/字 網站內容翻譯 - 翻譯

Madame avatar
By Madame
at 2016-04-26T04:49

Table of Contents


* 如已讀過,請填 YES
* 如未讀過,請讀過再重新發文。未填視為未讀,一律刪文處理並警告。

──────────────────────────────────────

[必]工 作 量: 4000字以內
[必]工作報酬: 110美金(以目前匯率算約3600台幣)
[必]涉及語言: 英譯中
[必]所屬領域: 網頁翻譯;律師事務所 主要是服務項目及其內容介紹
[必]文件類型: 網頁翻譯
[必]截 稿 日: 五月底前
[必]應徵期限: 5/3前
[必]聯絡方式: 站內信
[必]付費方式: *非常重要*由於是國外客戶 希望能以PayPal付款**若真不行可討論
收到譯文確認無誤後於一周內匯款
──────────────────────────────────────
[選]工作要求: 希望法律相關用詞用字精確 並無法律條文 多為服務內容介紹
如有需要可提供相關網站參考
[選]參考段落: 如下
[選]試 譯 文: Therefore, aware of the many opportunities available in governm
en
imperative that a law firm like ours, have within their group of experts in
administrative law, providing support and service quality to our customers to
participate in public tenders; filing procedures and requests to public
institutions, such as permits, licenses and public concessions; lodging
appeals against administrative acts; and the filing of administrative
proceedings before the Supreme Court.
[選]其他事項:希望提供相關學經歷參考 並試譯以上之試譯文,最後請告知是否可配合p
aypal付款 謝謝

──────────────────────────────────────


--
Tags: 翻譯

All Comments

Christine avatar
By Christine
at 2016-04-29T09:42
已站內信,謝謝~

2/字_筆_中譯英_法律史論文_約500字_20160

Hedy avatar
By Hedy
at 2016-04-25T19:53
─────── 發表文章時,請按 Ctrl+Y 刪除本行以上內容 ────────── [必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守 ...

1.75/字 中翻英 刊物序言 1395字 0429

Queena avatar
By Queena
at 2016-04-25T16:06
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定: YES ─────────────────────────────── ...

徵日翻中(短句)

Hamiltion avatar
By Hamiltion
at 2016-04-25T15:50
[必]工 作 量: 幾句對話短句(約170多字) [必]工作報酬: NT100 [必]涉及語言: 日譯中 [必]所屬領域: 一般對話 [必]文件類型: 一般對話 [必]截 稿 日: 2 ...

中譯英_科技產品比賽報名文件

Bethany avatar
By Bethany
at 2016-04-25T15:19
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:YES ────────────────────────────────� ...

英翻中_一般書籍(社會/現代生活/文化)

Mary avatar
By Mary
at 2016-04-25T14:24
審稿中,預計4/29前連絡合適譯者,謝謝! [必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:YES * 如已讀過,請填 YES * �� ...