為何得等書出才給錢?(不解) - 翻譯
By Brianna
at 2010-04-12T01:25
at 2010-04-12T01:25
Table of Contents
※ 引述《lukas2007 (用過的都說讚)》之銘言:
: 依據本人的了解
: 有些出版社有時"看起來"是會有資金不足需要周轉的現象
應該是說這是出版社的財務槓桿遊戲
書做好→出貨給經銷商→收入金額-(退貨金額+保留款+其他款項)=實際收入金額
這個其他款項完全與印刷費用等等無關
雖然譯者不應該去負擔這部分的風險,
但的確有不少出版社傾向在收到一定比類的費用後再給錢
: 要書出了 才有錢給譯者
有些是這樣:交稿了先給一半,書出了再給另一半
書什麼時候出?看天....
不過會願意先給一部分的,都還算不錯啦..
有些中、大型出版社,也會開出「交稿之後半年付款」這種條件
也有的出版社之後就自己加上最晚的付款時間
不過個人也碰過小出版社交稿後立刻付費的
: 比如說一本書定價300 印1000本
: 出版社賣給大盤 算180
: 就算全賣 也只有180000
: 有了這180000 才有錢給譯者
不是這樣算,也沒有「賣給大盤」這個說法
一本書定價300元,經銷商可能會開6-5折收書,實際開多少看出版社與經營者的實力
而一本書的印量是三千本起跳,最近有下修到兩千,甚至是一千五百本的狀況出現
經銷商也未必會願意一口氣把印出來的書都吃掉
所以假定一本書定價300元,印3000本,經銷商下的訂單是2000本,五五折含稅
那出版社在這裡可以收到的費用(還沒扣退貨)就是
300*0.55*2000=330000
但是如果退貨太多,有時甚至會吃掉新書製造的進項
讓出版社當月沒錢收(不過當然還是有一些其他通路可以走...)
: 所以我都是給出版社老闆奪命連環call
: 這種狀況要改變 除非有法律規定吧! 不然我覺得應該改不了
而如果是上面講的那個情形,滿多老闆就會開始玩拖延大法啦...
--
我是之前擔任過譯者的現任編輯^^""
如果有什麼不適當的地方請再告訴我,我會作修改或是刪除,感謝感謝:)
--
牽牛花,又名朝顏,取花去蒂掏洗乾淨以後切碎,淋上少許和風醬,口感非常清爽,是一
品適合在盛夏時節享受的輕食。而若將花朵沾粉油炸後食用,則是非常好的下酒菜。喜愛
濃厚口味的朋友,則可在花內塞入些許起司,以麵糊封口後下鍋油炸。花瓣本身的清甜,
搭配上起司的濃厚奶香,再配上紅酒~真可說是無上的享受呢。
民明書房刊‧江戶盛夏料理輯-1
--
: 依據本人的了解
: 有些出版社有時"看起來"是會有資金不足需要周轉的現象
應該是說這是出版社的財務槓桿遊戲
書做好→出貨給經銷商→收入金額-(退貨金額+保留款+其他款項)=實際收入金額
這個其他款項完全與印刷費用等等無關
雖然譯者不應該去負擔這部分的風險,
但的確有不少出版社傾向在收到一定比類的費用後再給錢
: 要書出了 才有錢給譯者
有些是這樣:交稿了先給一半,書出了再給另一半
書什麼時候出?看天....
不過會願意先給一部分的,都還算不錯啦..
有些中、大型出版社,也會開出「交稿之後半年付款」這種條件
也有的出版社之後就自己加上最晚的付款時間
不過個人也碰過小出版社交稿後立刻付費的
: 比如說一本書定價300 印1000本
: 出版社賣給大盤 算180
: 就算全賣 也只有180000
: 有了這180000 才有錢給譯者
不是這樣算,也沒有「賣給大盤」這個說法
一本書定價300元,經銷商可能會開6-5折收書,實際開多少看出版社與經營者的實力
而一本書的印量是三千本起跳,最近有下修到兩千,甚至是一千五百本的狀況出現
經銷商也未必會願意一口氣把印出來的書都吃掉
所以假定一本書定價300元,印3000本,經銷商下的訂單是2000本,五五折含稅
那出版社在這裡可以收到的費用(還沒扣退貨)就是
300*0.55*2000=330000
但是如果退貨太多,有時甚至會吃掉新書製造的進項
讓出版社當月沒錢收(不過當然還是有一些其他通路可以走...)
: 所以我都是給出版社老闆奪命連環call
: 這種狀況要改變 除非有法律規定吧! 不然我覺得應該改不了
而如果是上面講的那個情形,滿多老闆就會開始玩拖延大法啦...
--
我是之前擔任過譯者的現任編輯^^""
如果有什麼不適當的地方請再告訴我,我會作修改或是刪除,感謝感謝:)
--
牽牛花,又名朝顏,取花去蒂掏洗乾淨以後切碎,淋上少許和風醬,口感非常清爽,是一
品適合在盛夏時節享受的輕食。而若將花朵沾粉油炸後食用,則是非常好的下酒菜。喜愛
濃厚口味的朋友,則可在花內塞入些許起司,以麵糊封口後下鍋油炸。花瓣本身的清甜,
搭配上起司的濃厚奶香,再配上紅酒~真可說是無上的享受呢。
民明書房刊‧江戶盛夏料理輯-1
--
Tags:
翻譯
All Comments
By Puput
at 2010-04-16T17:58
at 2010-04-16T17:58
By Mary
at 2010-04-18T17:10
at 2010-04-18T17:10
By Iris
at 2010-04-21T07:14
at 2010-04-21T07:14
By Ivy
at 2010-04-22T07:54
at 2010-04-22T07:54
By Olga
at 2010-04-26T12:40
at 2010-04-26T12:40
By Elma
at 2010-04-27T05:28
at 2010-04-27T05:28
Related Posts
置底板規文常會變空白
By Michael
at 2010-04-11T18:42
at 2010-04-11T18:42
為何得等書出才給錢?(不解)
By Daniel
at 2010-04-11T17:49
at 2010-04-11T17:49
英英字典 WordNet
By Steve
at 2010-04-11T16:34
at 2010-04-11T16:34
請問中文書目要怎麼翻?
By Adele
at 2010-04-09T22:50
at 2010-04-09T22:50
網路與資安領域英翻中譯者
By Donna
at 2010-04-06T20:14
at 2010-04-06T20:14