為何得等書出才給錢?(不解) - 翻譯

Table of Contents

做翻譯一小段時間後
當然知道翻譯界裡有許許多多的辛酸
想當翻譯真的必須有點決心
不過熱愛翻譯的我還是很心甘情願的啦~

只是有時候真的有個疑問
為什麼許多出版社都要等書出才給錢?
當然還是有一些出版社會譯稿交出去後在定期內就匯稿費
但是那些等出書後才給的,我真是不太明白

畢竟一個譯者都已經交出自己的譯稿了
我認為何時出書就是出版社自己的業務問題了
而且出版社一旦取得版權就一定得出書,只是時間早晚的問題
那麼譯者翻完後就匯給譯者應該算合理吧?
不然每次出版社都不斷拖稿
或者要等到天長地久稿費才來
真的很辛苦啊~~~(吶喊)
而且也不好意思一直問啥時才拿得到稿費……


唉~~……。

--

All Comments

Michael avatarMichael2010-04-12
其實取得版權也不一定會出..總之要譯者承擔出版社業務問題
Emily avatarEmily2010-04-16
確實很惡質,我也曾因此被拖欠稿費十個月...
Andy avatarAndy2010-04-19
我最近對遇到這種事,我花好多時間翻譯喔 Q_Q
Lucy avatarLucy2010-04-21
即使是有名的大出版社 也是這種給費模式
Sarah avatarSarah2010-04-23
要嘛就是譯者長期權益受損 把出版社胃口給養壞了
Andrew avatarAndrew2010-04-24
業界大概以為這樣才叫做正常吧
Poppy avatarPoppy2010-04-28
其實都是可以談的 如果是小書 我會要求交稿後及期付款