為何得等書出才給錢?(不解) - 翻譯

Anthony avatar
By Anthony
at 2010-04-11T17:49

Table of Contents

做翻譯一小段時間後
當然知道翻譯界裡有許許多多的辛酸
想當翻譯真的必須有點決心
不過熱愛翻譯的我還是很心甘情願的啦~

只是有時候真的有個疑問
為什麼許多出版社都要等書出才給錢?
當然還是有一些出版社會譯稿交出去後在定期內就匯稿費
但是那些等出書後才給的,我真是不太明白

畢竟一個譯者都已經交出自己的譯稿了
我認為何時出書就是出版社自己的業務問題了
而且出版社一旦取得版權就一定得出書,只是時間早晚的問題
那麼譯者翻完後就匯給譯者應該算合理吧?
不然每次出版社都不斷拖稿
或者要等到天長地久稿費才來
真的很辛苦啊~~~(吶喊)
而且也不好意思一直問啥時才拿得到稿費……


唉~~……。

--

All Comments

Michael avatar
By Michael
at 2010-04-12T22:55
其實取得版權也不一定會出..總之要譯者承擔出版社業務問題
Emily avatar
By Emily
at 2010-04-16T22:38
確實很惡質,我也曾因此被拖欠稿費十個月...
Andy avatar
By Andy
at 2010-04-19T04:07
我最近對遇到這種事,我花好多時間翻譯喔 Q_Q
Lucy avatar
By Lucy
at 2010-04-21T10:28
即使是有名的大出版社 也是這種給費模式
Sarah avatar
By Sarah
at 2010-04-23T19:42
要嘛就是譯者長期權益受損 把出版社胃口給養壞了
Andrew avatar
By Andrew
at 2010-04-24T10:44
業界大概以為這樣才叫做正常吧
Poppy avatar
By Poppy
at 2010-04-28T01:51
其實都是可以談的 如果是小書 我會要求交稿後及期付款

網路與資安領域英翻中譯者

Rosalind avatar
By Rosalind
at 2010-04-06T20:14
※ 填寫注意事項: 1.本文格式適用於「單件譯案」,不可用於長期徵才。   2. [必] 表示必填項目, [選] 表示選填項目。 ────── 發表文章� ...

電子量測領域中翻英譯者

Hedwig avatar
By Hedwig
at 2010-04-06T19:32
※ 填寫注意事項: 1.本文格式適用於「單件譯案」,不可用於長期徵才。   2. [必] 表示必填項目, [選] 表示選填項目。 ────── 發表文章� ...

學術paper翻譯

Harry avatar
By Harry
at 2010-04-05T23:09
────────────────────────────────────── [必]工作類型:筆譯 [必]涉及語言:英文 [必]所屬領域:學術 [必 ...

divanna_筆譯 中英互譯_西洋文學、心理學

Wallis avatar
By Wallis
at 2010-04-03T19:52
────────────────────────────────────── [必]工作身分:兼職/筆譯 [必]服務內容及費率:筆譯、校稿;�� ...

長期合作翻譯

Jacky avatar
By Jacky
at 2010-04-03T00:28
────────────────────────────────────── [必]工作類型:筆譯 [必]涉及語言:中翻英 英翻中 [必]所屬領域� ...