筆譯爭議 - 潤稿

Ursula avatar
By Ursula
at 2014-02-02T21:54

Table of Contents

各位板友好
請問一下
我當初在板上徵人協助自傳潤稿
但並沒有要求試翻
對方也很認真
將我之前翻的重新改寫了
我英文程度沒有很好
不知道對方翻的好不好
但在文章的多處有明顯的文法錯誤
對方表示他在很短的期間內幫我趕出來
難免有錯
雖然他不是每個文法都很熟悉
但對於文字的使用很精準
請問我現在應該怎麼處理呢?


--
Tags: 潤稿

All Comments

Sarah avatar
By Sarah
at 2014-02-04T07:12
補充 當初寫交稿後立即匯款 但後來內容我希望可以更好
Olivia avatar
By Olivia
at 2014-02-08T17:31
若不滿意下次就別再找那個人 也可以把譯文公布在板上
John avatar
By John
at 2014-02-10T19:46
若你自傳還沒交,可以請他協助再修正錯誤
Mason avatar
By Mason
at 2014-02-11T11:44
為何你沒檢查文稿就給錢...
John avatar
By John
at 2014-02-12T11:53
你都說英文程度沒有很好了 怎麼確定只有看出文法錯但文字
Carolina Franco avatar
By Carolina Franco
at 2014-02-14T23:12
使用很精準 而且這也不是叫譯者改就能改到沒問題的
Leila avatar
By Leila
at 2014-02-18T22:22
你那篇也不是急件 很短的時間內趕出來不是理由吧
Hamiltion avatar
By Hamiltion
at 2014-02-22T06:01
你說對方很認真 將你翻的重新改寫 這不是潤稿本來就要的
Queena avatar
By Queena
at 2014-02-22T12:52
你問該怎麼處理 你都來P文了 我想你大概也知道怎麼處理吧
Carol avatar
By Carol
at 2014-02-23T01:57
謝謝大家的建議 後來以半價收場
Aaliyah avatar
By Aaliyah
at 2014-02-25T07:03
就說你早就知道怎麼做了吧 事先也不私下談
John avatar
By John
at 2014-02-26T17:01
那如果現在跟你說之前有人不收錢呢 反正你應該找人重新
Rebecca avatar
By Rebecca
at 2014-02-28T15:21
可是他有認真翻耶 只是品質可以更好 沒有功勞有苦勞?
Charlie avatar
By Charlie
at 2014-03-01T00:22
遠通也很認真在做eTag啊,大家幹嘛罵它?

1.2字_筆_中譯英_交通運輸_4200字

Quanna avatar
By Quanna
at 2014-01-28T23:55
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:YES ────────────────────────────────�� ...

中英筆譯 財務金融 商管 自傳履歷

Wallis avatar
By Wallis
at 2014-01-25T16:03
────────────────────────────────────── [必]前次自介: [必]工作身分:兼職/筆譯 [必]服務內容及費率�� ...

龍潭英日文口譯人員(一個月1-2天)NT7K

Robert avatar
By Robert
at 2014-01-24T20:23
※ 注意事項: 1. 本文格式供企業、組織、個人長期或短期固定聘僱人員使用。 2. 單一文件、譯案請選用[筆譯][口譯][潤稿]發文格式。   2. [必] �� ...

1.7/字 中譯英 自傳 500字內

Dinah avatar
By Dinah
at 2014-01-24T15:19
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:YES * 如已讀過,請填 YES * 如未讀過,請讀過再重新發文。未填視為未�� ...

中英筆譯口譯 醫學 論文 自傳

Brianna avatar
By Brianna
at 2014-01-16T16:29
[必]前次自介: 9/10/2013 [必]工作身分:兼職筆譯口譯 [必]服務內容及費率: [中翻英] 自傳 費率:1.5~1.7/中文字 醫學 費率:2.0~2.4/中文字 非醫學論 ...