翻譯…=0= - 翻譯

Xanthe avatar
By Xanthe
at 2005-09-28T08:45

Table of Contents

※ 引述《ForMySad (專門po不開心的事)》之銘言:
: 對不起 我又來打擾了>"<
: 我真的覺得…翻譯要翻順真的很難 >"<
: Government approval of the RU-486 "abortion pill" is not
: going to end the illegal use of this drug; in fact, I suspect it may
: cause the opposite result.
: 譯…政府同意RU-486為不合法墮胎藥物,並無法終止它的非法使用,事實上,
: 我懷疑這可能會造成反效果。
: 謝謝囉 >o<
: 謝謝謝謝 太感謝了…
政府核可RU-486成為合法的墮胎藥丸的舉動,是無法終結這種藥的非法使用的

事實上 我認為這樣子會造成反效果.


--
Tags: 翻譯

All Comments

Tristan Cohan avatar
By Tristan Cohan
at 2005-09-28T11:55
現在形成了一個諸子百家爭鳴的狀況 囧 (無惡意別戰我)
Caroline avatar
By Caroline
at 2005-09-28T16:55
多一點人回應是件好事... XD
Suhail Hany avatar
By Suhail Hany
at 2005-09-29T08:21
學長好.

翻譯…=0=

Jacob avatar
By Jacob
at 2005-09-28T01:21
※ 引述《ForMySad (專門po不開心的事)》之銘言: : 對不起 我又來打擾了andgt;and#34;andlt; : 我真的覺得…翻譯要翻順真的很難 andgt;and#34;andlt; : Government appro ...

翻譯…=0=

Daniel avatar
By Daniel
at 2005-09-28T00:57
※ 引述《TheRock (我相信自己做得到￾ NI》之銘言: : ※ 引述《ForMySad (專門po不開心的事)》之銘言: : : 對不起 我又來打擾了andgt;and#34;andlt; : : 我真� ...

翻譯…=0=

Bennie avatar
By Bennie
at 2005-09-28T00:10
※ 引述《ForMySad (專門po不開心的事)》之銘言: : 對不起 我又來打擾了andgt;and#34;andlt; : 我真的覺得…翻譯要翻順真的很難 andgt;and#34;andlt; : Government appro ...

其實很沮喪

Sierra Rose avatar
By Sierra Rose
at 2005-09-27T23:36
我是翻譯新手,其實根本沒做過翻譯 除了以前在學校上過課,就再也沒有接觸過了 我是英文系畢業的 之前應徵了一份翻譯書的工作 於是出版社寄來了� ...

翻譯…=0=

Mary avatar
By Mary
at 2005-09-27T20:15
※ 引述《ForMySad (專門po不開心的事)》之銘言: : 對不起 我又來打擾了andgt;and#34;andlt; : 我真的覺得…翻譯要翻順真的很難 andgt;and#34;andlt; : Government appro ...