英摘翻譯 - 翻譯
By Frederica
at 2016-10-11T11:00
at 2016-10-11T11:00
Table of Contents
※ 注意事項:
1. 本文格式供企業、組織、個人長期或短期固定聘僱人員使用。
2. 單一文件、譯案請選用[筆譯][口譯][潤稿]發文格式。
2. [必] 表示必填項目, [選] 表示選填項目。
──────── 發表文章時,請刪除本行以上(含本行)內容 ─────────
──────────────────────────────────────
[必]工作類型:英摘翻譯(約1350字) (例如:筆譯/口譯/英文助理)
[必]全/兼職:無所謂
[必]涉及語言:中文翻英文
[必]所屬領域:
[必]報酬計算:
──────────────────────────────────────
[必]應徵條件:
[必]應徵期限:
[必]聯 絡 人
[必]聯絡方式:
──────────────────────────────────────
[選]其他事項:之前有一位翻的(潤稿)不錯,
但我email資料太亂,
被我不小心刪掉==!!
(原本想請他在幫忙的)
只好上來在請人幫忙,
我們老闆看英文看的很細,
最好是native speaker
但是之前有一位,
居然翻的有點悲慘,
似乎很怕我不給她錢,但是我有給,
她翻的讓我被我老闆電的超級無敵慘,
只好再找別人潤稿==!!
他居然跟我說,
心意有到就好了 (這是接案子的人該講的嗎?那我該怎麼辦==)
誇張的是她昨天傳賴要跟我借五百塊==!!
我以為這是銀貨兩訖的,一手交錢一手交英摘....
原來還會有後續阿
別問我那位接案子的人是誰,
我不擋人財路的。
我不覺得我難搞,
我只想畢業而已,
我老闆說一個裡面有三個動詞
連國中程度都不如
我不知道幫我翻英文的人
聽到我們老師的這種評價
是何感想? ((我就是英文很爛,所以才上來找人幫忙的
我只會寫選擇題
(我多益6開頭,聽的懂會亂說,能溝通,但就是不會寫,
閱讀無礙,但文法真的不行,也不會糾錯...)
以上全部為真實故事,無半句假話,相信某人也會上來找案子
請你不要跟我在聯繫了,不然只好公開你,告訴大家你是用心意
在為案主翻譯的~~~~ 我們只求想順利畢業而已
卻遇上這種鳥事,為了趕時間,卻因此擔誤了時間
--
1. 本文格式供企業、組織、個人長期或短期固定聘僱人員使用。
2. 單一文件、譯案請選用[筆譯][口譯][潤稿]發文格式。
2. [必] 表示必填項目, [選] 表示選填項目。
──────── 發表文章時,請刪除本行以上(含本行)內容 ─────────
──────────────────────────────────────
[必]工作類型:英摘翻譯(約1350字) (例如:筆譯/口譯/英文助理)
[必]全/兼職:無所謂
[必]涉及語言:中文翻英文
[必]所屬領域:
[必]報酬計算:
──────────────────────────────────────
[必]應徵條件:
[必]應徵期限:
[必]聯 絡 人
[必]聯絡方式:
──────────────────────────────────────
[選]其他事項:之前有一位翻的(潤稿)不錯,
但我email資料太亂,
被我不小心刪掉==!!
(原本想請他在幫忙的)
只好上來在請人幫忙,
我們老闆看英文看的很細,
最好是native speaker
但是之前有一位,
居然翻的有點悲慘,
似乎很怕我不給她錢,但是我有給,
她翻的讓我被我老闆電的超級無敵慘,
只好再找別人潤稿==!!
他居然跟我說,
心意有到就好了 (這是接案子的人該講的嗎?那我該怎麼辦==)
誇張的是她昨天傳賴要跟我借五百塊==!!
我以為這是銀貨兩訖的,一手交錢一手交英摘....
原來還會有後續阿
別問我那位接案子的人是誰,
我不擋人財路的。
我不覺得我難搞,
我只想畢業而已,
我老闆說一個裡面有三個動詞
連國中程度都不如
我不知道幫我翻英文的人
聽到我們老師的這種評價
是何感想? ((我就是英文很爛,所以才上來找人幫忙的
我只會寫選擇題
(我多益6開頭,聽的懂會亂說,能溝通,但就是不會寫,
閱讀無礙,但文法真的不行,也不會糾錯...)
以上全部為真實故事,無半句假話,相信某人也會上來找案子
請你不要跟我在聯繫了,不然只好公開你,告訴大家你是用心意
在為案主翻譯的~~~~ 我們只求想順利畢業而已
卻遇上這種鳥事,為了趕時間,卻因此擔誤了時間
--
All Comments
By Una
at 2016-10-12T01:27
at 2016-10-12T01:27
By Lucy
at 2016-10-14T07:28
at 2016-10-14T07:28
By Kyle
at 2016-10-15T18:41
at 2016-10-15T18:41
By Ivy
at 2016-10-18T14:53
at 2016-10-18T14:53
By Sandy
at 2016-10-22T05:32
at 2016-10-22T05:32
By Ophelia
at 2016-10-25T22:19
at 2016-10-25T22:19
By Sarah
at 2016-10-30T20:53
at 2016-10-30T20:53
By Belly
at 2016-11-01T15:36
at 2016-11-01T15:36
By Kama
at 2016-11-01T18:08
at 2016-11-01T18:08
By Ursula
at 2016-11-03T15:44
at 2016-11-03T15:44
By Tristan Cohan
at 2016-11-03T22:32
at 2016-11-03T22:32
By Sarah
at 2016-11-07T14:00
at 2016-11-07T14:00
By Rae
at 2016-11-09T03:46
at 2016-11-09T03:46
By Skylar Davis
at 2016-11-13T08:37
at 2016-11-13T08:37
By Yedda
at 2016-11-17T13:12
at 2016-11-17T13:12
By Tristan Cohan
at 2016-11-21T10:58
at 2016-11-21T10:58
By Kama
at 2016-11-23T19:01
at 2016-11-23T19:01
By Andy
at 2016-11-28T08:18
at 2016-11-28T08:18
By Selena
at 2016-12-01T02:52
at 2016-12-01T02:52
By Andrew
at 2016-12-03T21:08
at 2016-12-03T21:08
By Zanna
at 2016-12-08T01:42
at 2016-12-08T01:42
By Tracy
at 2016-12-10T13:19
at 2016-12-10T13:19
By Zenobia
at 2016-12-12T07:41
at 2016-12-12T07:41
By Heather
at 2016-12-14T06:29
at 2016-12-14T06:29
By Linda
at 2016-12-16T10:00
at 2016-12-16T10:00
By Delia
at 2016-12-20T06:02
at 2016-12-20T06:02
By Necoo
at 2016-12-22T21:49
at 2016-12-22T21:49
By Blanche
at 2016-12-24T02:34
at 2016-12-24T02:34
By Anthony
at 2016-12-27T23:31
at 2016-12-27T23:31
By Frederic
at 2016-12-31T21:10
at 2016-12-31T21:10
By Queena
at 2017-01-05T09:05
at 2017-01-05T09:05
By Oliver
at 2017-01-06T08:40
at 2017-01-06T08:40
By Ursula
at 2017-01-10T18:28
at 2017-01-10T18:28
By Lily
at 2017-01-14T00:23
at 2017-01-14T00:23
By Ida
at 2017-01-15T23:37
at 2017-01-15T23:37
By Yuri
at 2017-01-19T04:38
at 2017-01-19T04:38
By Elizabeth
at 2017-01-21T09:01
at 2017-01-21T09:01
By David
at 2017-01-26T08:42
at 2017-01-26T08:42
By Damian
at 2017-01-26T18:20
at 2017-01-26T18:20
By Ina
at 2017-01-27T07:58
at 2017-01-27T07:58
By Brianna
at 2017-01-29T22:23
at 2017-01-29T22:23
By Dora
at 2017-01-30T02:30
at 2017-01-30T02:30
By Gilbert
at 2017-02-01T16:14
at 2017-02-01T16:14
By Eartha
at 2017-02-06T07:59
at 2017-02-06T07:59
By Hamiltion
at 2017-02-08T08:46
at 2017-02-08T08:46
By Skylar DavisLinda
at 2017-02-12T10:28
at 2017-02-12T10:28
By Valerie
at 2017-02-12T18:25
at 2017-02-12T18:25
By Queena
at 2017-02-13T05:15
at 2017-02-13T05:15
By Charlotte
at 2017-02-17T18:08
at 2017-02-17T18:08
By Olivia
at 2017-02-22T17:07
at 2017-02-22T17:07
By Ethan
at 2017-02-26T22:45
at 2017-02-26T22:45
By Victoria
at 2017-03-03T01:26
at 2017-03-03T01:26
By Carol
at 2017-03-05T20:19
at 2017-03-05T20:19
By Mason
at 2017-03-09T17:46
at 2017-03-09T17:46
By Enid
at 2017-03-12T17:42
at 2017-03-12T17:42
By Regina
at 2017-03-16T17:23
at 2017-03-16T17:23
By Delia
at 2017-03-18T01:17
at 2017-03-18T01:17
By Sarah
at 2017-03-19T15:04
at 2017-03-19T15:04
Related Posts
Hank-軍事/國關政治/論文期刊/摘要/遊戲
By Ethan
at 2016-10-10T01:14
at 2016-10-10T01:14
加拿大遊戲公司徵求中文化專員
By Hedwig
at 2016-10-10T00:14
at 2016-10-10T00:14
2.0/字_筆_中譯英_會議簡報講稿_約1000字
By Jack
at 2016-10-09T23:32
at 2016-10-09T23:32
1.8/字_筆_中譯英_文件_1233字_20161012
By Carolina Franco
at 2016-10-09T23:25
at 2016-10-09T23:25
一千元 中翻日 自傳履歷文件 580字
By Edward Lewis
at 2016-10-09T12:49
at 2016-10-09T12:49