英文潤稿/自傳/讀書計畫/英文應徵信/法律相關 - 翻譯
By Puput
at 2011-04-27T08:19
at 2011-04-27T08:19
Table of Contents
※ 標題格式:[譯者] ID_語系與服務內容_擅長領域
範例:[譯者] abcdefg_筆譯 英中互譯_法律醫學
(按 Ctrl-X 發文時、文章發表後,都可按大 T 修改標題。)
──────────────────────────────────────
[必]工作身分:兼職, 有經驗美籍人士, 目前正撰寫第一本書。
[必]服務內容及費率:英文潤稿 0.5-1.0 /英文文章代寫(需估價)
[必]擅長領域:藝術、法律、科技、文學、政治、財經、新聞
[必]擅長類型:英文潤稿/自傳/讀書計畫/應徵信函
[必]試 譯:50字
[必]聯絡方式:[email protected]
[選]聯絡時間:(若未提供請勿刪除)
──────────────────────────────────────
[必]學 歷:Rutgers University (Journalism), NJ, USA
Villanova University School of Law, PA, USA
[必]翻譯經歷:Artist statement, official letters of a technology company.
Cover letters...etc.
[選]工作經歷:(若未提供請勿刪除)
[選]翻譯證照:(若未提供請勿刪除)
[選]語言證照:(若未提供請勿刪除,若有提供,請註明測驗年度)
[選]其他證照:(若未提供請勿刪除)
──────────────────────────────────────
[選]自我介紹:I graduated from Rutgers University in New Jersey with Honors
in Journalism. After a year in Taiwan studying Mandarin, I
returned to the United States and earned my Juris Doctor from
the Villanova University School of Law.
I have extensive experience in thesis and case study writing
on a graduate school level. I have knowledge writing and
correcting essays in a number of different styles, including:
formal business writing, writing requiring the proper use of
legal terminology (Contracts), journalistic copy, as well as
casual “blog” style writing. I am also knowledgeable in
drafting personal statements, resumes and cover letters.
[選]翻譯作品:(若未提供請勿刪除)
[選]個人網站:(若未提供請勿刪除)
[選]其他說明: (若未提供請勿刪除)
──────────────────────────────────────
--
All Comments
Related Posts
1.5/字 中翻英 英文摘要 共478字
By Iris
at 2011-04-25T17:22
at 2011-04-25T17:22
1.47/字_筆_中譯韓_書信_約300字
By Hedy
at 2011-04-24T00:33
at 2011-04-24T00:33
急徵精通英文or印尼文-赤道邊境之旅(機票、住宿全包)_
By Lauren
at 2011-04-22T17:59
at 2011-04-22T17:59
BeckyBear_中英日法互譯_證書/動機信/字幕/觀光/藝術
By Gary
at 2011-04-22T10:55
at 2011-04-22T10:55
請教日英對譯(口譯)的行情
By Rosalind
at 2011-04-21T20:45
at 2011-04-21T20:45