1.5/字 中翻英 英文摘要 共478字 - 翻譯

By Steve
at 2011-04-25T17:22
at 2011-04-25T17:22
Table of Contents
──────────────────────────────────────
[必]工 作 量:478字(字/頁/小時/天)(除口譯外,皆需換算大概字數,違者刪文。)
[必]工作報酬:1.5字(無預算下限或預算過低,都會刪文+水桶三天。)
[必]工作類型:筆譯(筆譯/口譯)
[必]涉及語言:中翻英
[必]所屬領域:地理經濟(例:教育)
[必]工作性質:研究文章(例:書籍)
[必]截 稿 日:一週內
[必]應徵期限:站內信
[必]聯絡方式:站內信
──────────────────────────────────────
[選]工作要求:可接受翻譯內容討論
[選]參考段落:
這種局限在地理環境上的思維,至1950年代開始有所改變,Hirschman及Perroux開始
將區域內廠商間的帶動發展關係,即火車頭產業帶動其他週邊產業發展之意,視為
產業群聚的的效益之一 ,然而此時期各學者研究中並未強調廠商間如何產生連結,
直到90 年代後期以來開始改變,學者開始將文化和社會關係連結至區域研究上,
例如: Becattini(1990)、Begnasco and Triglia(1993)等對群聚的關注拓展到
社會與文化層面
[選]試 譯 文:(若未提供請勿刪除)
[選]其他事項:(若未提供請勿刪除)
──────────────────────────────────────
--
Tags:
翻譯
All Comments
Related Posts
BeckyBear_中英日法互譯_證書/動機信/字幕/觀光/藝術

By Thomas
at 2011-04-22T10:55
at 2011-04-22T10:55
請教日英對譯(口譯)的行情

By Hardy
at 2011-04-21T20:45
at 2011-04-21T20:45
請問英+日聽譯中文大概要多少錢呢?

By Suhail Hany
at 2011-04-21T01:24
at 2011-04-21T01:24
請問翻譯工作

By Hedwig
at 2011-04-20T10:22
at 2011-04-20T10:22
1.8/字 英翻日 金融會議邀請及金融產品相關

By Hazel
at 2011-04-20T04:16
at 2011-04-20T04:16