請問翻譯工作 - 翻譯

Frederica avatar
By Frederica
at 2011-04-20T10:22

Table of Contents

※ [本文轉錄自 Salary 看板 #1Dha5zqu ]

作者: fjf1980 (聽說 侯佩岑是豬頭) 看板: Salary
標題: [學習] 請問翻譯工作
時間: Wed Apr 20 10:14:18 2011

查詢朱學恆 wiki,會發現他翻譯魔戒,版稅3000萬

翻譯工作有那麼好賺嗎?

還是他翻譯了,魔戒中文版的版權就歸他,然後很多人買書來看,所以才可以賺3000萬

如果這樣的話,那他是自己去找Lord of Ring的外國原出版商接洽來翻譯囉?

是這樣的嗎? 有沒有人能幫忙解答一下,謝謝!

--
Tags: 翻譯

All Comments

Delia avatar
By Delia
at 2011-04-25T02:01
據我所知,他是自己去找聯經和聯經談要抽版稅,英文版權聯
Kristin avatar
By Kristin
at 2011-04-27T16:52
和國外出版社談版權的應該是聯經
Aaliyah avatar
By Aaliyah
at 2011-05-02T02:45
那是朱翻譯功力好大賣;你應該注意到為何出版商一開始不想
Enid avatar
By Enid
at 2011-05-02T19:52
再出版是因為賣好爛;是朱保證說沒賣到一定銷售量不拿錢so
出版商才願意再試試看/你不應拿特例來看的,要是真降大家都
Bethany avatar
By Bethany
at 2011-05-05T03:23
發了可不是?/走翻譯可兩種語言都要很強/不錯才行
Hardy avatar
By Hardy
at 2011-05-08T03:47
台灣一般翻譯書籍不都是按字計價而不是抽版稅嗎?
Dora avatar
By Dora
at 2011-05-08T17:32
因此大多數的譯者 無論書賣多賣少 交稿後就是按字數拿酬勞
Elma avatar
By Elma
at 2011-05-10T23:16
賣多了酬勞不會上漲 賣少了酬勞也不會少拿
Annie avatar
By Annie
at 2011-05-11T07:24
(就我的認知是這樣)
Regina avatar
By Regina
at 2011-05-12T03:42
當初朱的魔戒會大賣跟他翻得好不好無關...我覺得他的
David avatar
By David
at 2011-05-16T23:19
成功當初靠的是魔戒電影的風潮,是他眼光很好...
Xanthe avatar
By Xanthe
at 2011-05-20T12:47
推樓上
Hardy avatar
By Hardy
at 2011-05-24T08:27
同意前面的推文 他眼光好 翻譯也不差 也有生意頭腦
Barb Cronin avatar
By Barb Cronin
at 2011-05-28T04:14
但不能拿一個非常特的案例 來理解所有的翻譯工作者
Susan avatar
By Susan
at 2011-06-01T12:05
據說他不是本人全親自翻譯的 也有找別人翻啊...
Belly avatar
By Belly
at 2011-06-06T10:33
這篇譯評對朱學恒的翻譯頗有微詞:
http://tinyurl.com/2dukcbu

1.8/字 英翻日 金融會議邀請及金融產品相關

Rosalind avatar
By Rosalind
at 2011-04-20T04:16
────────────────────────────────────── [必]工 作 量:全部約a4 四頁 [必]工作報酬:論字計酬1.8元 一字 [ ...

徵短期英文翻譯人員

Todd Johnson avatar
By Todd Johnson
at 2011-04-19T22:17
※ 填寫注意事項: 1.本文格式僅供合法立案之「企業」長期徵才,不可用於徵求單件譯案譯者。   2. [必] 表示必填項目, [選] 表示選填項目。 ─� ...

工會

James avatar
By James
at 2011-04-18T15:14
已爬文,但因為還是搞不清楚,所以想發文請問各位翻譯界的前輩。 請問各位專業譯者,若沒有固定的雇主,而想加入工會保勞保的話, 請問是下列� ...

進翻譯行業的條件

Tristan Cohan avatar
By Tristan Cohan
at 2011-04-17T00:20
各位前輩大家好,想請問大家,要進翻譯界有哪些科系較吃香嗎? 我是社會科學相關科系的,有修日語學程,已經通過全民英檢中高級, 想請問大家我 ...

請教有人聽過譯匠工作室嗎?

Hedda avatar
By Hedda
at 2011-04-16T15:55
想知道這家的翻譯品質 不知道板上有哪位大德聽說過這家and#34;譯匠翻譯工作室and#34; 謝謝喔 --