英文訪談逐字稿 - 翻譯

Odelette avatar
By Odelette
at 2012-07-13T12:37

Table of Contents

──────────────────────────────────────

[必]工 作 量: 約66分鐘英文訪問
[必]工作報酬: 一千兩百元
[必]涉及語言: 英文逐字稿, 不需翻譯
[必]所屬領域: 體育/健身
[必]文件類型: 訪問
[必]截 稿 日: 2012/7/15 晚上09:00前
[必]應徵期限: 2012/7/13 晚上06:00前
[必]聯絡方式: 站內信
[必]付費方式: 交稿後確認沒問題7/16(一)轉帳付清

──────────────────────────────────────
[選]工作要求: 此件很急,請勿拖稿
[選]參考段落:
[選]試 譯 文: 會給音檔, 試打一分鐘

[選]其他事項:

(約70分鐘的英文訪談內容, 音質算清晰)

1.希望是具有責任感,並能準時交件、不拖延的人

2.有逐字稿聽打經驗 尤佳

3.繕打完成後請再次確認內容正確性,錯字、錯誤率太高、或漏打者會視實際情況扣錢

4.聽打檔案請勿外流,確認無誤之後請將影音檔刪除,謝謝您


5. 使用word檔

6. 需將全部對話完整呈現,請勿自行簡化成別的句子

7. 如有聽不清楚、無法辨別處請以「00:00:00(標記時間)」(聽不清楚或聽不懂的,麻
煩紅色點點注記,並加上錄音檔的時間點)
8. 如合作愉快, 之後有需要會優先和您配合

8. 換人發言請跳行,發言者請以『Speaker A:』類推

9. 請於每一個大段落註名音檔時間


--
Tags: 翻譯

All Comments

Todd Johnson avatar
By Todd Johnson
at 2012-07-15T06:19
#1FJzRdDP
David avatar
By David
at 2012-07-15T11:06
謝謝樓上的提醒,我有去看了, 其實我也很希望可以把
Todd Johnson avatar
By Todd Johnson
at 2012-07-19T19:42
價碼提高, 但是發包單為真的最高只能給我這樣的價位,
Aaliyah avatar
By Aaliyah
at 2012-07-21T05:02
下次我會極力爭取的! 謝謝你
Zanna avatar
By Zanna
at 2012-07-24T08:07
一分鐘20塊真的太低了.是英文聽稿中文化嗎.?
中文一小時是1200塊...
Dorothy avatar
By Dorothy
at 2012-07-25T05:58
提供您價位參考看看.一分鐘在60以上會好一點.
我唯一想到這麼低的可能.這案子是被轉包好幾手了..
Quanna avatar
By Quanna
at 2012-07-28T10:24
才會一路被砍到這麼低.
Lily avatar
By Lily
at 2012-07-30T10:00
另外急件可能要考慮加15%或20%上去算錢.
Lydia avatar
By Lydia
at 2012-08-01T04:39
所以每個勞方只要上來唉一句[發包單為真的最高只能給我
Jessica avatar
By Jessica
at 2012-08-03T03:41
這樣的價位]就能找到猴子來吃香蕉????真把中華民國國民
當成靈長類猿猴奴役嗎????????????????
Thomas avatar
By Thomas
at 2012-08-04T09:14
不合最低費率的帳號就是浸水桶~禁止在本版發文徵才
Gary avatar
By Gary
at 2012-08-04T23:02
已徵得? @@
Belly avatar
By Belly
at 2012-08-06T04:48
偶爾回來這個版 還是看到這種鳥事
Lily avatar
By Lily
at 2012-08-06T09:16
這裡徵不到又去soho版找靈長類
Valerie avatar
By Valerie
at 2012-08-06T22:13
真的很抱歉,我沒有搞清楚行情就接案子,但臨時有事無法完成
Ophelia avatar
By Ophelia
at 2012-08-09T13:14
這麼多小時才找人幫忙, 因為很急也沒看清楚版規,是我的疏忽
Belly avatar
By Belly
at 2012-08-14T10:02
跟前輩們道歉, 以後不會再PO了,版主如果覺得不妥就請您水桶
謝謝, 造成大家不愉快,真的很抱歉
Harry avatar
By Harry
at 2012-08-15T04:56
幫忙我的前輩們也有提醒我價位過低, 但她們都是因為看我真的
Emily avatar
By Emily
at 2012-08-15T22:33
看我很急才好心幫我的, 真的很謝謝她們

1000字,中翻英,旁白口語,7/16前交

Caroline avatar
By Caroline
at 2012-07-12T17:31
────────────────────────────────────── [必]工 作 量: 約1000字(請載明字數,或估算大約總字數。違者 ...

日文隨行口譯(篩選中)

Hazel avatar
By Hazel
at 2012-07-12T14:30
────────────────────────────────────── [必]工 作 量:3小時 (小時/天) [必]工作報酬:500~700/h(請載� ...

商業合約 中翻英 明下午1:30交

Mary avatar
By Mary
at 2012-07-12T12:50
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定: YES * 如已讀過,請填 YES * 如未讀過,請讀過再重新發文。未填視為未� ...

桃園 7/20-7/23 韓中對話口譯 兼職

Margaret avatar
By Margaret
at 2012-07-12T09:30
星期六、日、一已徵得~目前只差星期五中午到晚上的名額一名,請盡速報名喔! ───────────────────────────────�� ...

chloieryan_筆譯_中英_自傳履歷

Charlotte avatar
By Charlotte
at 2012-07-11T22:22
※ 注意事項: 1.本文格式僅供譯者自我介紹,不可介紹他人。   2. [必] 表示必填項目, [選] 表示選填項目。 ──────── 發表文章時,請刪 ...