西方的翻譯功能派和翻譯研究派 - 翻譯
By Todd Johnson
at 2007-05-07T21:19
at 2007-05-07T21:19
Table of Contents
我再寫有關翻譯的研究
看到很多有關翻譯功能派和翻譯研究派的文章
兩個好像是有點對立的
一個是主張針對譯文讀者
令一個主張原文本身意義
但是呀我都找不到原文資料
都只有大陸的簡體版
因為我做研究需要英文的理論來support
請問有人知道翻譯功能派和翻譯研究派的英文名稱是什麼嗎
我有看到functionalism
但是翻譯研究學派就查不到了
麻煩譯界大老幫忙一下
其實我是要用翻譯理論來作電影名稱翻譯的研究
若是有人知道哪些有名的理論可以找到原文的話
也麻煩回一下好麼?
卸卸嚕
--
看到很多有關翻譯功能派和翻譯研究派的文章
兩個好像是有點對立的
一個是主張針對譯文讀者
令一個主張原文本身意義
但是呀我都找不到原文資料
都只有大陸的簡體版
因為我做研究需要英文的理論來support
請問有人知道翻譯功能派和翻譯研究派的英文名稱是什麼嗎
我有看到functionalism
但是翻譯研究學派就查不到了
麻煩譯界大老幫忙一下
其實我是要用翻譯理論來作電影名稱翻譯的研究
若是有人知道哪些有名的理論可以找到原文的話
也麻煩回一下好麼?
卸卸嚕
--
Tags:
翻譯
All Comments
By Gilbert
at 2007-05-09T09:28
at 2007-05-09T09:28
By Leila
at 2007-05-11T02:35
at 2007-05-11T02:35
By Iris
at 2007-05-13T13:59
at 2007-05-13T13:59
By Ophelia
at 2007-05-14T16:02
at 2007-05-14T16:02
Related Posts
2個中翻英的問題
By Hedwig
at 2007-05-07T12:44
at 2007-05-07T12:44
師大口譯應考心得-10
By Ophelia
at 2007-05-07T01:07
at 2007-05-07T01:07
師大口譯應考心得-9
By Olivia
at 2007-05-06T17:33
at 2007-05-06T17:33
師大口譯應考心得-8
By Hedwig
at 2007-05-06T13:56
at 2007-05-06T13:56
一小段文章的翻譯
By Kama
at 2007-05-05T23:57
at 2007-05-05T23:57