誠徵熟悉電子量測技術的譯者 - 翻譯

Margaret avatar
By Margaret
at 2017-03-06T16:27

Table of Contents

──────────────────────────────────────
[必]企業/組織全名:艾格科技有限公司

[必]統一編號:86941261

[必]負 責 人:陳渝

[必]地  址:台北市大安區和平東路一段77號9樓之一

[必]電  話:(02) 2322-3110

──────────────────────────────────────

[必]工作類型:筆譯

[必]全/兼職:兼職

[必]涉及語言:英文

[必]所屬領域:1. 電子量測儀器操作
2. 電子量測技術

[必]報酬計算:英翻中,每個英文字NT$ 0.8 (含標點符號)
固定配合譯者於次月 15 日以銀行匯款方式支付稿費

──────────────────────────────────────

[必]應徵條件:不定時有一些新聞稿、產品型錄、技術文件等需要翻譯,
希望有電子量測儀器領域翻譯經驗之譯者踴躍來函。

* 工作份量:每份文件長度約為 2 - 4 頁 A4-size word 檔
* 專業領域:電子量測, 電機, 無線通訊, 半導體等技術
* 文件性質:產品型錄、技術專文、新聞稿、影片字幕
* 案件難易度:中等
* 翻譯方式:必須使用 wordfast 進行翻譯 (可提供翻譯工具與訓練)
* 截稿日期:需長期配合之譯者,無特定截稿日

[必]應徵期限:徵到為止

[必]聯 絡 人:楊小姐

[必]聯絡方式:請來信至[email protected],歡迎將您的試譯稿寄來,
不論有沒有錄取我們都會以E-mail 通知您。

──────────────────────────────────────

[選]其他事項:

試譯稿如下(請擇二試譯):

1. Among the challenges the power train faces are the need withstand high
voltages and currents (up to 650 V and 200 A) as well as the ability to
function in harsh temperatures (-40 °C to 40 °C) and high humidity.
Power devices (such as IGBTs or diodes) used in the powertrain can end up
operating at more than 100 °C due to energy they are dissipating.
Nevertheless, the powertrain has to work reliably even under these extreme
conditions.

2. An oscilloscope will capture a finite amount of time on each trigger
based on the amount of memory and the sampling rate. The FFT cannot "see"
frequencies in the incoming signal that are below the inverse of the scope's
time capture window. The lowest frequency that can be analyzed by the FFT is
1/[1/(sampling rate) X (memory depth)]. To see a suspect source in the FFT be
sure to set the depth to capture enough samples. For example, if your
switching supply operates at 33 kHz, you would need to capture 1/(33 kHz) or
30 microseconds of signal activity in order to see it in the FFT.

3. For phase alignment, the signals must have a constant relative phase at
all instances in time, then coherence is a statistical property between
signals. To achieve true phase-coherent measurements, a common local
oscillator (LO) can be shared across source or analyzer channels so that all
channels share the same phase properties. In figure 3, a single master
synthesizer is used to enable a stable phase relationship.

--

All Comments

louis8520_筆譯 英中互譯_醫學

James avatar
By James
at 2017-03-04T16:43
[必]前次自介:無 [必]工作身分:兼職筆譯 [必]服務內容及費率:中英互譯 [必]擅長領域: 醫學相關 [必]擅長類型: 中翻英,英翻中 [必]試  譯: 皆 ...

1.5/字_中譯日_別科申請學習計畫書

Eartha avatar
By Eartha
at 2017-03-03T19:28
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:YES * 如已讀過,請填 YES * 如未讀過,請讀過再重新發文。未填視為未�� ...

1.8/字_筆_中譯日_槍枝短文_375字_170305

Frederica avatar
By Frederica
at 2017-03-03T18:10
* 如已讀過,請填 YES YES [必]工 作 量:375 字 [必]工作報酬:750台幣 [必]涉及語言:中譯日 [必]所屬領域:軍事(例:教育/醫學/法律) [必]文件類型� ...

2/字_筆_中譯日_演講投影片_2000字_0307

Kelly avatar
By Kelly
at 2017-03-02T21:23
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:YES * 如已讀過,請填 YES * 如未讀過,請讀過再重新發文。未填視為未�� ...

徵求英翻日、英翻韓之影片譯者

Daph Bay avatar
By Daph Bay
at 2017-03-02T18:14
────────────────────────────────────── [必]企業/組織全名:艾格科技有限公司 [必]統一編號:86941261 [ ...