請問 emotionally involving video - 翻譯
By Carolina Franco
at 2008-05-06T01:26
at 2008-05-06T01:26
Table of Contents
※ 引述《peacocky (我愛華仔)》之銘言:
: 一篇論文中有這個詞
: emotionally involving video
: 請問中文是要怎麼翻呢?
: 翻「劇情片」妥當嗎?
: 謝謝喔 ^^
不是劇情片
emotionally involving
應該有動人、讓人感同身受、產生情感體驗、可以挑動情緒、獲得共鳴的意思
※ 編輯: luciferii 來自: 61.216.59.61 (05/06 01:29)
: 一篇論文中有這個詞
: emotionally involving video
: 請問中文是要怎麼翻呢?
: 翻「劇情片」妥當嗎?
: 謝謝喔 ^^
不是劇情片
emotionally involving
應該有動人、讓人感同身受、產生情感體驗、可以挑動情緒、獲得共鳴的意思
※ 編輯: luciferii 來自: 61.216.59.61 (05/06 01:29)
Tags:
翻譯
All Comments
Related Posts
轉錄 - 如果你想做翻譯
By Gilbert
at 2008-05-05T12:07
at 2008-05-05T12:07
六月翻譯比賽預告(停辦)
By James
at 2008-05-05T01:37
at 2008-05-05T01:37
鼓鼓掌,首屆的翻譯比賽
By Brianna
at 2008-05-04T16:14
at 2008-05-04T16:14
請問牧羊少年這句經典的原文。
By Damian
at 2008-05-03T15:22
at 2008-05-03T15:22
獅子王的翻譯
By George
at 2008-05-03T02:36
at 2008-05-03T02:36