請問五姊妹(華碩)翻譯社的評價 - 翻譯

Table of Contents

請問翻譯版的

大大們...

在網路突然收到五姊妹翻譯社(原華碩翻譯社)的信件

主動邀約我 去他們那裡面試職務

對這間翻譯社 不太熟悉...

想請問比較有經驗的網友 這間翻譯社的評價為何?

謝謝 拜託回答我

--

All Comments

Franklin avatarFranklin2013-11-27
先聲明我跟這篇的作者沒有關係 我是剛剛搜尋到的
http://blog.udn.com/y2013112001/9545029
Jacob avatarJacob2013-11-30
原作者自己說是台灣翻譯協會一員
Doris avatarDoris2013-12-03
之前出包上新聞 http://ppt.cc/jZJh
Dinah avatarDinah2013-12-05
不過妳蠻奇怪的 為什麼不google 一下 這些我一下就找到了
Harry avatarHarry2013-12-06
網路上有人說美加翻譯社=哈佛翻譯社=五姐妹翻譯公司=
=遠見翻譯社
Hazel avatarHazel2013-12-08
五姐妹翻譯社=華碩翻譯社=雅虎翻譯社=天成數位翻譯社
Charlotte avatarCharlotte2013-12-10
其實我大概猜得出那篇的作者是哪個翻譯社
Andrew avatarAndrew2013-12-12
除了某些不方便說的跡象之外 可以從寫的順序去判斷
Victoria avatarVictoria2013-12-16
不是公開說被五姊妹侵權的一祥翻譯社 一祥在版上也有負評
Quanna avatarQuanna2013-12-18
台灣翻譯協會是三小?
Emma avatarEmma2013-12-21
的確有這麼一個協會
Margaret avatarMargaret2013-12-21
印象中是輔大譯研所所長楊承淑創立的協會
Ethan avatarEthan2013-12-24
那是翻譯學學會吧
Madame avatarMadame2013-12-25
有翻譯協會喔,聽說加入工會就不用被扣2%
Hardy avatarHardy2013-12-29
樓上是指兩個單位,還是同一個?
Agatha avatarAgatha2014-01-02
樓樓上說的是翻譯工會吧?工會與協會是完全不同的概念啊
Hamiltion avatarHamiltion2014-01-04
很黑心,給的價錢都低於市價