請問哪裡有願意接受新手的翻譯社? - 翻譯
By Belly
at 2014-07-30T23:40
at 2014-07-30T23:40
Table of Contents
就我在某翻譯社工作五年的經驗
學歷不是參考重點
英文檢定、履歷完整度及試譯成績才是取捨新翻譯師的依據
最近這家公司剛好在尋找某資深翻譯的助理翻譯師
而人資那裡找到的候選人
超過一半是私立大學/五專畢業,沒有喝過洋墨水
不過TOEIC至少900起跳
然後多少都曾在求學時期做過兼職的翻譯/口譯(重要)
在註明自己擅長的翻譯領域
畢竟應用類的翻譯
不只是翻翻新聞而已
最重要的一點
就是履歷是否「量身訂做」
也就是說,如果你來應徵翻譯,就不要在自傳裡寫「想做秘書」或「做什麼都可以」
人資把適合的人篩選出來之後
就會寄送試譯稿給應徵者
收到試譯稿後會給那位資深翻譯審核
通過的人就可以到公司面試了
這家公司有個好處
就是不管應徵者的試譯稿有沒有通過
都可以索取審核的試譯稿
就算被刷掉,也不會不明不白
外文系的你,如果剛好有認識在翻譯社工作的人
也可以請那位朋友/學長姐幫忙投履歷
至少會得到試譯的機會
不過這樣做有風險
就是你的稿子絕不會讓你的朋友審
所以最後還是要靠實力
夜深了
今天白天翻譯了不少文字量
頭腦有點秀斗了
上面的內容有點零散
謹此提供你修改履歷的方針並建立自信
別灰心 我自己也是私立大學畢業
多益還少你五分(不過我考的檢定比較多)
你才剛升大四
還有時間磨練自己
碰壁可能只是因為翻譯社通常不傾向錄取「大學生」
因為傳出去
說某某翻譯社都是用學生來翻譯,不太好聽
既然是外文系學生
系上應該會舉辦一些相關的活動或比賽
就算與翻譯無關也沒關係
像我有參加過校內辦的翻譯、朗誦、辯論比賽
這些經驗在履歷中絕對是加分
建議你在這一年多充實自己
參加活動、考沒有考過的檢定
等畢業前幾個月再投投看
或許會有不同的結果
※ 引述《Tomwelcome (唐先生)》之銘言:
: 大家好,小弟是升大四的私立大學外文系學生,想要提早踏入社會。一來不想畢業就失業
: ,二來也的確有實際的經濟需求。
: 我承認我沒有專業的翻譯水準,但我自認為至少有入門的資格。(我多益有970分,中文
: 寫作也不差,口筆譯課程都是班上前三名)
: 這一個月來投了無數的履歷,全都有去無回。我覺得應該是顧主看到是私立大學沒經歷就
: 直接跳過了,因為我通常連試譯的機會都沒有。我其實很願意學習、磨練,薪水多少也完
: 全不在意。但連個機會都完全沒有,直接被人忽略,真的感覺很喪氣。
: 所以想請問各位,有沒有願意接受新手的翻譯社,可以介紹給我。價碼很低也沒有關係。
--
學歷不是參考重點
英文檢定、履歷完整度及試譯成績才是取捨新翻譯師的依據
最近這家公司剛好在尋找某資深翻譯的助理翻譯師
而人資那裡找到的候選人
超過一半是私立大學/五專畢業,沒有喝過洋墨水
不過TOEIC至少900起跳
然後多少都曾在求學時期做過兼職的翻譯/口譯(重要)
在註明自己擅長的翻譯領域
畢竟應用類的翻譯
不只是翻翻新聞而已
最重要的一點
就是履歷是否「量身訂做」
也就是說,如果你來應徵翻譯,就不要在自傳裡寫「想做秘書」或「做什麼都可以」
人資把適合的人篩選出來之後
就會寄送試譯稿給應徵者
收到試譯稿後會給那位資深翻譯審核
通過的人就可以到公司面試了
這家公司有個好處
就是不管應徵者的試譯稿有沒有通過
都可以索取審核的試譯稿
就算被刷掉,也不會不明不白
外文系的你,如果剛好有認識在翻譯社工作的人
也可以請那位朋友/學長姐幫忙投履歷
至少會得到試譯的機會
不過這樣做有風險
就是你的稿子絕不會讓你的朋友審
所以最後還是要靠實力
夜深了
今天白天翻譯了不少文字量
頭腦有點秀斗了
上面的內容有點零散
謹此提供你修改履歷的方針並建立自信
別灰心 我自己也是私立大學畢業
多益還少你五分(不過我考的檢定比較多)
你才剛升大四
還有時間磨練自己
碰壁可能只是因為翻譯社通常不傾向錄取「大學生」
因為傳出去
說某某翻譯社都是用學生來翻譯,不太好聽
既然是外文系學生
系上應該會舉辦一些相關的活動或比賽
就算與翻譯無關也沒關係
像我有參加過校內辦的翻譯、朗誦、辯論比賽
這些經驗在履歷中絕對是加分
建議你在這一年多充實自己
參加活動、考沒有考過的檢定
等畢業前幾個月再投投看
或許會有不同的結果
※ 引述《Tomwelcome (唐先生)》之銘言:
: 大家好,小弟是升大四的私立大學外文系學生,想要提早踏入社會。一來不想畢業就失業
: ,二來也的確有實際的經濟需求。
: 我承認我沒有專業的翻譯水準,但我自認為至少有入門的資格。(我多益有970分,中文
: 寫作也不差,口筆譯課程都是班上前三名)
: 這一個月來投了無數的履歷,全都有去無回。我覺得應該是顧主看到是私立大學沒經歷就
: 直接跳過了,因為我通常連試譯的機會都沒有。我其實很願意學習、磨練,薪水多少也完
: 全不在意。但連個機會都完全沒有,直接被人忽略,真的感覺很喪氣。
: 所以想請問各位,有沒有願意接受新手的翻譯社,可以介紹給我。價碼很低也沒有關係。
--
Tags:
翻譯
All Comments
By Hedy
at 2014-08-03T00:57
at 2014-08-03T00:57
Related Posts
三間翻譯社的地址一樣是...?
By Jacky
at 2014-07-30T10:31
at 2014-07-30T10:31
600元/千字_英譯中_書_約10萬字_201410
By Carolina Franco
at 2014-07-29T14:52
at 2014-07-29T14:52
1.7/字_中譯英_產品說明_168字_20140729
By Dora
at 2014-07-28T16:45
at 2014-07-28T16:45
2/字_筆_中譯英_論文摘要_342字_20140801
By Andy
at 2014-07-28T12:12
at 2014-07-28T12:12
會議口譯(台北市)
By Connor
at 2014-07-27T13:43
at 2014-07-27T13:43