請問文件翻譯 - 翻譯

Enid avatar
By Enid
at 2009-11-25T22:54

Table of Contents



我有一些文件需要翻譯社蓋章

 像是存摺,國外辦簽證要求每一天的餘額
 所以我不能開最後一天的財力證明給他們

 但是其實我的存摺上,都有中英文欄位了
 我也可以自己翻譯

 還有其他財力證明,像是薪資扣繳憑單,其實都是中英文欄位了
 就是公司名稱和我的名字是中文

其實這些都很簡單
  
 有人說,我可以自己翻譯,然後再拿去給翻譯社蓋章 '中英文意相同'
不知道有沒有人有這個經驗,或是自己本身就有能力認證的

 不好意思沒有用徵求,因為現在文件都還沒有完全備齊
  
 但是想先來請教大家一下,thanks a lot ~




--
Tags: 翻譯

All Comments

Selena avatar
By Selena
at 2009-11-28T15:42
我有點好奇.你是要公證還是只是翻譯社蓋章
Annie avatar
By Annie
at 2009-12-03T09:02
如果是中英文皆有的話.應該就可以用了吧..?
一定要純英文嗎..??

國立編譯館學術名詞資訊網

Dorothy avatar
By Dorothy
at 2009-11-24T11:14
超級好用 http://terms.nict.gov.tw/search_b.php 有好多類的專有名詞可以查詢 希望有更多人可以分享類似的網站... -- --

一本書翻譯的不好?

Mason avatar
By Mason
at 2009-11-22T23:36
※ 引述《zerd (貓)》之銘言: : 唔、我承認「天」與「湛藍天空」的例子確實有需要改進之處。 : 那麼,刪到剩下「天空」兩字時又如何? : 「蒼穹」、 ...

一本書翻譯的不好?

Noah avatar
By Noah
at 2009-11-22T12:40
唔、我承認「天」與「湛藍天空」的例子確實有需要改進之處。 那麼,刪到剩下「天空」兩字時又如何? 「蒼穹」、「穹蒼」呢?「高處」、「空中」 ...

問題

Selena avatar
By Selena
at 2009-11-21T13:18
請問一下各位; and#39;and#39;考古題and#39;and#39;要翻譯的話,有什麼英文說法 ? PS:找到1past paper 2previous test --

聽力損失英文文獻譯本及完整資料補充釋出

Olivia avatar
By Olivia
at 2009-11-21T00:11
因為論文的題目是噪音導致的聽力損失 所以針對聽力損失的外國文獻涉獵不少 其中此篇Efficacy of the U.S. Army Policy on Hearing Conservation Programs 作者為Oesten ...