請問現在翻譯日文書的行情? - 翻譯

Daph Bay avatar
By Daph Bay
at 2005-07-04T21:52

Table of Contents


我的日文檢定只過了二級,
程度很普通,
可是我的老闆說要給我賺外快,
請我翻譯一本機台的使用說明手冊,
我大概看過內容,不會很艱深,約莫150頁,
請問通常酬勞方面是如何計算呢?

謝謝好心人的解答~~

--
Tags: 翻譯

All Comments

請問高手這段怎麼翻比較順?

Regina avatar
By Regina
at 2005-07-04T19:00
因為這段中有些連在一起的名詞 感覺整句或整段翻不順 請各高手幫幫忙 謝謝!:) Abilities in the Problem Solving skill group (especially Quantitative Analysis and Crit ...

中國對日本

Gary avatar
By Gary
at 2005-07-04T02:11
以下是我自己翻的 英翻中 請教各位翻譯大大: 1.是否有文意理解錯誤之處?可否點出? 2.是否有用詞不盡貼切處?可否指出? 謝謝個位大大撥空指正^^ As China ...

徵求極短期韓文口譯

Jack avatar
By Jack
at 2005-07-02T00:36
※ [本文轉錄自 part-time 看板] 作者: MilkauLait (雨季的眼睛) 看板: part-time 標題: 徵求極短期韓文口譯 時間: Fri Jul 1 15:25:04 2005 時間:7/7 - 7/9 如標題,設 ...

可不可以增設參選版主之限制呢

Todd Johnson avatar
By Todd Johnson
at 2005-06-30T21:23
說一點我的想法... :P ※ 引述《iemking (Johnny)》之銘言: : 板大您好 : 首先感激您的辛勞 : 也預祝您日後工作更加順利 : 我個人認為新版主的推選, : �� ...

請建議論文英文潤飾的翻譯社

Faithe avatar
By Faithe
at 2005-06-30T19:37
有篇論文需要英文潤飾,內容包括臨床醫學以及電子電路兩個部分 需要有這方面背景的人來修飾英文,請問有哪些翻譯社對於這兩個領域 的英文潤飾做 ...