請問這個案子的價碼合理嗎 中譯英 - 翻譯

Tracy avatar
By Tracy
at 2012-01-19T21:32

Table of Contents

第一次做翻譯的工作

接到一個案子是中譯英

25000字

約20天的期限

給15000元

這件案子的內容是在藝術方面的

我不知道該算在哪種費率裡面= =

請各位大大解析一下 感謝!

--
Tags: 翻譯

All Comments

Jacky avatar
By Jacky
at 2012-01-20T17:25
不合理 置底:醫法以外專業領域每字1.8
Rebecca avatar
By Rebecca
at 2012-01-21T08:46
期限是合理的 費率偏低吧
Agatha avatar
By Agatha
at 2012-01-23T13:25
太低了.除非你只想練功
Edward Lewis avatar
By Edward Lewis
at 2012-01-27T13:39
她願意提升到18000 到 19000左右 不過還是算低!?
Agnes avatar
By Agnes
at 2012-01-30T10:21
總之中翻英沒1.4元/字我翻不下去,以我龜毛堅持品質與付出
Elizabeth avatar
By Elizabeth
at 2012-02-01T07:15
時間長短來看/當然量多可以減點價...就看你自己囉
Mason avatar
By Mason
at 2012-02-04T03:44
w估你打算多少時間來完成.換算成時薪看你能否接受
Jacky avatar
By Jacky
at 2012-02-08T09:14
(不過這價錢,比起我遇到要翻一本300頁研究方法才願給八千的
Frederic avatar
By Frederic
at 2012-02-11T12:39
超級大爛缺好多了(ps.這爛缺就沒接了. 不想肥了翻譯社)
Agatha avatar
By Agatha
at 2012-02-14T14:21
樓上這也太扯了= = 我這個案子她說是政府的 = =
Eartha avatar
By Eartha
at 2012-02-14T16:03
F府的小心被污錢/我去年暑假接北市的案子,拿1.4,可是政府有
Hedda avatar
By Hedda
at 2012-02-19T05:37
2.3/字的預算//我是因為被亂扣錢直接找相關人員談才知
John avatar
By John
at 2012-02-20T17:54
(跳過協力廠商,直接找政府主辦人兩相對照才知廠商污錢)
(我簽約拿1.4就算了.但是讓廠商黑掉很爽 哈!)
Audriana avatar
By Audriana
at 2012-02-23T11:39
對了. 市府人員說一般政府預算至少2元/字,甚至高到3-4元(如
故宮文物典藏翻譯),所以低於這價錢就不正常
Delia avatar
By Delia
at 2012-02-27T04:03
她還說政府有補助 我一聽就覺得有玄機
Zora avatar
By Zora
at 2012-02-28T06:49
政府在翻譯上有價目表xd 之前好像有人分享過
如果這是政府的 一字0.6 那中間廠商抽很大@@+
Isla avatar
By Isla
at 2012-03-03T12:56
不知道你交出去會不會有人潤? 如果也沒有就太黑了xd

2/字_筆_中譯英_論文

Barb Cronin avatar
By Barb Cronin
at 2012-01-18T22:43
[必]工 作 量:約10000字 [必]工作報酬:2/字*10000字=20000元左右 以中文計價 [必]工作類型:筆譯 [必]涉及語言:中譯英 [必]所屬領域:管理 [必]工作性質�� ...

關於字幕翻譯的價碼

Frederic avatar
By Frederic
at 2012-01-18T22:32
各位好~ 小弟有個問題,之前購買了日文的溪釣教學 DVD 83min ,但是沒有中文字幕 影片內容: http://www.youtube.com/watch?v=JGfkzF4_xmQ 請問如果外包字幕製作�� ...

2/字_中譯英_論文摘要_約700字

Vanessa avatar
By Vanessa
at 2012-01-17T03:04
────────────────────────────────────── [必]工 作 量:約700字 [必]工作報酬:2/字*700字=1400元 以中文計價 ...

0.5/字_筆_日譯中_法條__約2頁

Robert avatar
By Robert
at 2012-01-16T23:38
────────────────────────────────────── [必]工 作 量:(1000字/2頁) (除口譯外,皆需換算大概字數,�� ...

英譯法費率

Dorothy avatar
By Dorothy
at 2012-01-16T21:12
第一次接英譯法的案子,不太清楚怎麼開價比較好。 爬文得到的資訊也非常零星,所以PO文請教。 案子是科技業說明書中幾頁英譯法。 希望有人能夠提 ...