請教關於兼職翻譯 - 翻譯

Charlotte avatar
By Charlotte
at 2007-06-26T16:18

Table of Contents

各位好:


最近想要找兼職翻譯試試看,就丟了一些履歷。

想要請問一下大家,中天翻譯的品質怎麼樣呢?
好像有不少人跟他合作過,但也有人說過很糟,
很想知道到底他可不可信任^^

還有翔威國際,聯絡的人看起來頗客氣的。
版上也找不到相關資訊,有人對這家翻譯社有所評論嗎?

對不起,問題很雜。
其實就是想問問比較有經驗的大家各家翻譯社的品質,害怕被騙,因此希望借重
大家的經驗。

謝謝。

--
Tags: 翻譯

All Comments

Dorothy avatar
By Dorothy
at 2007-06-29T11:02
你是要找工作還是想把工作給人家?
Todd Johnson avatar
By Todd Johnson
at 2007-07-03T02:06
找工作呀@@ 為什麼會這麼問呢?
Puput avatar
By Puput
at 2007-07-03T09:46
因為看不出來阿( ̄▽ ̄#)﹏﹏
Charlotte avatar
By Charlotte
at 2007-07-07T22:27
我先前也應徵了翔威國際的工作,感覺頗專業。
Megan avatar
By Megan
at 2007-07-09T11:54
我目前是試譯通過,填了人員資料表,還在等通知。
Dinah avatar
By Dinah
at 2007-07-11T21:05
如果有後續再跟你分享吧!
Megan avatar
By Megan
at 2007-07-15T10:44
阿!我發現了!謝謝N大的提示~~~
Iris avatar
By Iris
at 2007-07-17T20:06
至於中天的話,我以前就有跟它合作過。
價格不高,英翻中一字大約0.5而已。
付款很準時。
Mason avatar
By Mason
at 2007-07-22T10:19
謝謝大家的回覆 ^^

口譯價碼?

Lucy avatar
By Lucy
at 2007-06-26T06:18
請問大家  一般中英口譯的時薪是多少呢?  我目前問到的價碼是一小時大約 1000 元(隨行)  (有錯請指正)  所以想請問大家 一般口譯的時 ...

The National Visual Arts Standards的中文翻譯

Quintina avatar
By Quintina
at 2007-06-25T16:43
不好意思 我手邊有一篇與兒童文學有關的文章在進行翻譯 遇到了一個詞The National Visual Arts Standards 但我找不到他的中文專有的譯法是什麼? 請大家幫� ...

查詢日本地址的英文寫法

Ina avatar
By Ina
at 2007-06-25T13:42
※ 引述《cczz1 (cczz1)》之銘言: : 以臺灣的地址英譯為例 : 可以到郵政總局的網頁 查出英譯後and#34;整個地址的正確寫法and#34; : 那請問日本的地址 是否� ...

查詢日本地址的英文寫法

Jacob avatar
By Jacob
at 2007-06-25T13:33
以臺灣的地址英譯為例 可以到郵政總局的網頁 查出英譯後and#34;整個地址的正確寫法and#34; 那請問日本的地址 是否也有網站可找到正確的英譯寫法 麻 ...

BBC國家檔案11

Kristin avatar
By Kristin
at 2007-06-25T01:40
※ 引述《Kalovi (做自己的王者)》之銘言: : 1.A report commissioned by the government in 2001 after allegations that the : countryand#39;s banks had had dealings with the Nazis found tha ...