譯者 erul(_s) 小負評 - 翻譯

Zanna avatar
By Zanna
at 2016-08-14T16:04

Table of Contents

◎ 項目為必填項目,詳細請參閱

◎帳號(譯者或案主):譯者 erul (_s)

◎評價(正評或負評):小負評

○事由:
我自己本身也是一名譯者。
這個週末因為我自己拿捏不好,
接了過多的案件,最後翻不完。

在禮拜五、六兩天連續工作18小時之後,
我真的受不了了,翻不下去了!
於是我到版上來找人幫我做潤稿部份的工作。
因為我翻譯的習慣是初稿盡量翻快一點,然後再花相等的時間潤稿,
所以我的初稿翻譯腔很重,基本上是完全不能用的。

我po文之後不久,譯者erul就來信應徵,
他信裡自稱是台大新聞所畢業,
一開口就要求我原先開價的4倍,
這比我翻那一份文件拿的價格還多2倍!
後來我們來回周旋了一段時間後,
終於決定以每字 0.4 請他幫我做中文潤稿。
我翻這份文件拿0.8/英文字,
所以這個價格是我自己80%以上的稿費都給他了。
但我當時一心只想要終結超時工作的痛苦,
能讓我去睡覺我怎樣都願意...所以還是答應了。

這邊我還另外犯了一個大錯,
我因為過度迷信他的資歷,
所以我只有提到,沒有堅持要他試譯。
我原本有交代他,請他潤完一部份要先給我看,
但他後來沒有照做,而我也沒有再主動要求。

就這樣...一切交代清楚後,我就安心地去睡了。
睡到凌晨醒來,發現他已經回傳"完成"的文件,

我打開來越看臉越綠,因為這份文件還是完全不能用。
Word統計只有約 3%~5% 的內容有修改,
很多非常明顯的翻譯痕跡都完全沒有改到。

我不能說他沒做事,
因為他的確是在句子間幫我加了些"因為""所以",
或是"且"改成"並且";"與"改成"和";"的"改成"地",
另外也有幫我抓出一些錯字。
但說實在的,這種程度的潤稿是任何一個大學生都做得到的,
我偶爾請朋友幫我花10分鐘看一下也差不多是這樣。

急件每字 0.4 我承認並不高,
但我認為也沒有低到這樣東加一個字,
西減一個字就可以合格了。


看完後我馬上跟他反應,
我對這樣的成果非常不滿意,
結果他已讀不回。

後來我還是靠自己的洪荒之力(哈哈),
多花了五六個小時才終於趕上交稿期限。

我想以erul的角度來看,
可能會覺得是我自己要求太多吧。
他可能覺得這麼一點錢,還是急件,
改這樣算不錯了。

但我自己主觀的感覺是,
花這筆錢幾乎沒有幫我省到時間;
也幾乎沒有為我的稿子帶來任何價值,
案件交了就不理人,
還拿走了我 85% 的稿費,
我覺得很不值得。

不過我自己不夠謹慎也有錯。

因此,綜合以上因素
我給予譯者erul一個小負評。


◎至少擇一填寫

案件文章代碼 (AID) :#1NhaVFiS (translator)

案件類型與成交價格 :中譯中(潤稿),IT商業文案,2170元(每字0.4)

--

All Comments

Todd Johnson avatar
By Todd Johnson
at 2016-08-16T02:39
沒有能夠達到您的要求,真的很抱歉,對不起。
Liam avatar
By Liam
at 2016-08-19T09:54
中文潤稿0.4 個人覺得不低了
Kelly avatar
By Kelly
at 2016-08-24T03:40
已讀不回蠻糟糕的
Mason avatar
By Mason
at 2016-08-24T09:59
gay板疑似已經有人用谷歌肉搜到他是誰囉
Carol avatar
By Carol
at 2016-08-26T08:28
XDDD

推薦Aboa修改留學SOP,大好評!

Ophelia avatar
By Ophelia
at 2016-08-13T16:55
◎ 項目為必填項目,詳細請參閱 #1KEr8OrU (translator) ◎帳號(譯者或案主):aboa ◎評價(正評或負評):正評 ○事由: andlt;起源andgt; 我是申請跨領域學�� ...

2000_中譯英_醫學論文摘要_738中字_1050815

Quanna avatar
By Quanna
at 2016-08-13T10:54
※ 本發文格式僅供單一譯案特約使用。長期或固定聘僱徵才請選用 [徵才] 發文格式。 ※ 發文前務必先讀過版規與費率公告。 標註 [必] 是必填,[選] �� ...

3/字_筆_中譯日_醫學會議摘要_1364字_急

Harry avatar
By Harry
at 2016-08-13T09:03
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定: yes * 如已讀過,請填 YES * 如未讀過,請讀過再重新發文。未填視為未�� ...

0.4每中字/純潤稿/財經+IT/約5000字

Lydia avatar
By Lydia
at 2016-08-13T06:03
[必]我已經讀過置底版規、參考費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:YES * 如已讀過,請填 YES * 如未讀過,請讀過再重新發文。未填視為未讀�� ...

1.2 校稿 中譯日 研究計畫

Susan avatar
By Susan
at 2016-08-13T00:50
※ 發文前務必先讀過版規與費率公告。長期或固定聘僱徵才請選用 [徵才] 發文格式 ※ 標註 [必] 是必填,[選] 是選填。 ─────── 發表文章時, ...