越南文土地、廠房買賣合約 - 翻譯
By Emily
at 2021-03-19T19:59
at 2021-03-19T19:59
Table of Contents
[必]我已經讀過置底版規、參考費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:YES
* 如已讀過,請填 YES
* 如未讀過,請讀過再重新發文。未填視為未讀,一律刪文處理並警告。
──────────────────────────────────────
[必]工 作 量: 越南文+中文 約5000字(Word計算的,詳情請看工作要求說明)
[必]工作報酬: 2000元(此為大致估計,可於看到實際需翻譯文件後雙方再次討論)
[必]涉及語言: 越南文、中文
[必]所屬領域: 商業,房屋土地買賣
[必]文件類型: 合約
[必]截 稿 日: 收到正式文件後兩天內,應該會在下週日(3/28)前收到
(詳情見工作要求)
[必]應徵期限: 3/28前
[必]聯絡方式: [email protected]
不介意可直接加line,口頭討論較清楚: dreamworkshe
[必]付費方式: 預付30%,剩餘於完稿後兩天內匯款
──────────────────────────────────────
[選]工作要求:
目前手上有一份越南文的合約,已經有中文翻譯在裡面,希望找熟悉越南文的好手
做再次確認。
主要希望可以幫忙看翻譯是否正確,因為是合約所以可能需要較為嚴謹確認。如果
希望承接,我會提供目前的合約給您參考,確認內容及目前的報價是否適合。若報
價不適合請再讓我知道您認為合理的價格。
如果認為內容OK,大約下週我這邊會再收到一份更新的合約,內容大同小異,可能
會新增/刪除一些,字數大致上不變,如果屆時字數有大幅變動我們再重新議價。
翻譯完後,有可能需要電話諮詢一些翻譯上的小問題(大概1~3小時),此部分可能
有可能沒有,您也可以選擇不要承接此部分工作。如果您有興趣,請順便讓我知道
諮詢每小時的報價。諮詢的時間希望可以是平日的上午8-11點或下午14-17點。
來信請說明經歷和過去經驗。如果方便的話也可以直接與我line通話討論,較節省
雙方溝通時間。
[選]參考段落:
(ptt貼起來怪怪的,可以再找我提供原文件)
sau khi b瘽 A ho跣 t t th t c sang t瘽 cho b瘽 B, b瘽 B thanh to嫕 h
hi n, b瘽 B c? tr塶h nhi m ph i h p ng滱 h跣g m th x塶 nh n
[選]試 譯 文:(100-200字,並不超過全文1/10。嚴禁私下試譯。若未提供請勿刪除)
[選]其他事項:(若未提供請勿刪除)
──────────────────────────────────────
--
Tags:
翻譯
All Comments
Related Posts
英譯中(中部地區)
By Connor
at 2021-03-14T18:40
at 2021-03-14T18:40
中譯英 備審資料 急件
By Jack
at 2021-03-12T00:44
at 2021-03-12T00:44
1字0.8 自傳潤稿 急徵
By Todd Johnson
at 2021-03-11T16:09
at 2021-03-11T16:09
0.9-1元 英翻中 醫學醫才領域 900字以內
By Eden
at 2021-03-10T21:33
at 2021-03-10T21:33
中翻韓 授權合約修改
By Ursula
at 2021-03-10T17:17
at 2021-03-10T17:17