輕鬆一下 - 翻譯

Table of Contents

看到這新月漂鳥集 忍不住自己翻一翻

I feel thy gaze upon my heart this moment like the sunny silence of the
morning upon the lonely field whose harvest is over.

原譯︰
此時此刻,我感覺到你注視著我的心。像一道寧靜的晨光,照在收割後的孤獨田地。

我感覺得到 妳此時凝注在我心靈的那眼神 像清晨溫郁艷麗的沉靜 覆落在秋收後
那孤寂的田原。

--

All Comments

Oscar avatarOscar2007-02-16
翻得真棒~
Brianna avatarBrianna2007-02-20
推~ 不過thy gaze upon my heart譯得有點偏掉囉
Heather avatarHeather2007-02-24
文字很美 但念來不順耶