關於中譯英內容原本有一部份已是英文的收費 - 翻譯

Table of Contents


不好意思
想請教一下大家
中翻英的案子中
假設翻譯的內容有點像問答申論題那樣的型式
題目或者說標題本身已是英文
而回答的內容是中文
也就是說翻譯就是只有翻這些回答的中文部份
那還需要付譯者那些原本題目英文部份字數的價錢嗎
因為這些題目字數加起來也不少字了
有點困惑
不知道大家對這方面怎麼處理呢??
謝謝!!

--

All Comments

Franklin avatarFranklin2011-01-13
當初給案時就應先講明何處不需翻譯,並將不需翻譯之處
Aaliyah avatarAaliyah2011-01-13
標明。如果您給案時沒講,給文件時也沒標,那譯者如果
Damian avatarDamian2011-01-16
有處理(例如蠢蠢的把英文問題翻中,把中文答案翻英)
Skylar DavisLinda avatarSkylar DavisLinda2011-01-21
您原則上還是要付錢
實務上... 凡事沒有不能講條件的
Emma avatarEmma2011-01-25
不是只有中翻英嗎? 就算中文的部份就好
Suhail Hany avatarSuhail Hany2011-01-26