關於譯案的兩三事,想和板友討論 - 翻譯

Table of Contents

好的,會提出這項討論其實是因為前幾天的兩篇文章


----

3/12 yishuan425 □ [結案] 1/元 筆譯 商業 只有100字內 早上前交

作者 yishuan425 (最愛QBB) 看板 translator
標題 [徵求] 1/元 筆譯 商業 只有100字內 早上前交
時間 Mon Mar 12 01:25:57 2012
───────────────────────────────────────

我需要人家幫我中翻英心得
只有八十六個字 要是不嫌棄的話請丟水球或寄信給我
早上就要交了

----

3/12 gytrry □ [結案] 中翻英約350字 類似自傳

作者 gytrry (冬瓜西瓜呱呱呱) 站內 translator
標題 [結案] 中翻英約350字 類似自傳
時間 Mon Mar 12 01:31:07 2012
───────────────────────────────────────

我這邊有一份需要翻譯中翻英的類似自傳的文件
中文約為350字
是一位畫家想放在國際網站上的自我介紹內容
願意幫忙者請回站內信給我好嗎?
會以5000p幣酬謝~^^ 感恩了~

----


這兩篇文章之所以特別,是因為一篇字數極少偏向求救文,另一篇則是以P幣作為稿費


我先說說我個人的想法

其實我並不贊成用P幣作為交易媒介,因為現在的P幣真的沒什麼用

連信箱也不能購買,我身上放著九十多萬P幣也不知道要做什麼(無奈)


但求救文,我個人是不反對啦

字數那麼少......如果有人願意免費或用其他替代方案來幫忙我認為也行


我個人是早中晚都會看板,尤其是晚上會待比較久

神奇的是那兩個譯案似乎是被秒殺的,也就是說至少有兩位板友不在意這兩種特殊的交易

所以我想說呢......如果板友們覺得這兩種案子存在於板上有沒關係的話

基本上我就不干涉了


但若有任何人有意見,歡迎提出來,板主們會斟酌處理

謝謝大家

--

All Comments

Quanna avatarQuanna2012-03-19
那篇求救文也有價格啊。至於P幣....那是啥,好吃嗎(喂)
個人認為行情還是該好好保護啦,開了先例以後就麻煩了。
Skylar Davis avatarSkylar Davis2012-03-19
不過價格完全不對阿XD 我也是覺得要保護行情
不過那兩篇被秒殺的速度真快(嘆)
Susan avatarSusan2012-03-24
我以為他是寫錯字....(1/字 誤寫成 1/元)
Anthony avatarAnthony2012-03-28
他那個應該要1.8阿XD 至少給個1.4吧!! (喂)
Xanthe avatarXanthe2012-04-01
糟糕 明明整理過行情自己卻沒在看||| 那就當低價案處置了
Elvira avatarElvira2012-04-04
秒殺就秒殺吧,低價搶案向來很難遏止,但管理方還是該守住
Hazel avatarHazel2012-04-07
我認為字數少案主應該可以給到更高比例才對,不是嗎
Enid avatarEnid2012-04-10
本人授權 smart1988 版主修正修正相關事宜即可,無須徵求
本人同意。
Andrew avatarAndrew2012-04-15
字數少應該算件數,例如五百字內最低稿酬三百
Noah avatarNoah2012-04-19
我覺得可依照現行板規,板主未及處理就被秒殺也沒辦法...
Doris avatarDoris2012-04-20
離題 P幣很多又不知能幹嘛的話 可以轉給我 我願意接受XD
Linda avatarLinda2012-04-21
近日會研究黑名、還有板規相關討論事宜。