一個常用的詞彙 - 翻譯

Table of Contents

※ 引述《redmixed (混紅色)》之銘言:
: 在做翻譯作業的時候
: 要翻native speaker這個單字
: 這個單字很常用 大家好像都掛在嘴邊
: 可是要怎麼樣可以簡單明瞭地把它翻成中文呢?
: 我查過資料了 可是一般都是直接用原文...>"<
: 用"母語者" 會不會有點怪?
: 感謝各位大大<(__)>
母語人士

--

All Comments